Pages
IF YOU CAN PROVIDE ANY LYRICS I DON'T HAVE PLEASE SAY SO
So carry on.
NECESSARY(?) DISCLAIMER: Most of these lyrics are from vgperson anyway. Or from determined Google searches.
And yes this is the exact color of Karkat's text. One day I will find lyrics to the Nic Cage song. One day.
Thursday, August 9, 2012
Somebody That I Used to Know
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad it was over
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
[x2]
Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)
(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody
The World Matters of Foliage (コノハの世界事情)
imi to yume to inochi o atsumete tsukurarete shimatta karada wa owatta inochi o mushikaesu kikairashii "kore wa kare no mukashi no ohanashi" hito hitori wa namida o nagashite mata aitai to tsubuyaita HARIPOTE no machi no shuumatsu jikken wa kinou jiten de yosoudoori gudaguda sugite sono jiten de mou akirameta hou ga ii deshou? tsugi no futari wa machi no sukima de sonna mizuiro no yumemita kitaiHAZURE no shasen no saki de chiisana karada wa mata tobichitta nakisakebu shoujou o mezamenai boku wa miteita byoushin wa susumidasu no o tomete sekai morotomo kuramida sou to suru kono yume wa owaranai imi to yume to inochi o atsumete tadatada kangaete ku atama "kono sekaii wa doutara sukoshi yabairashii" "kore wa kare to kanojo no ohanashi" tsukureteshimatta kokoro de wa mou kotoba mo todokanai kareru taiyou no oto museru entenka no me natsuBATEshita seken ni hajikidasaretazama na semi no koe ga mou narihibiki hajimetemo YURAYURA yureru sukeru karada ja nobashita te mo todokanakute kitaiHAZURE no shikai no saki de byoushin wa fuzakete tachidomatte fumitsubusareru mirai o hantaishasen de miteita kikaijikake no sekai o mekete konoha no ochiru mirai no fuukei e to kimi no me de warau hizashi wa dokoka ni kiete hachigatsu wa nandemo sugisatte "mata rainen da ne" to waraiau sonna mirai nara? kikaiHAZURE no sekaii no sukima yohou hazure no ame ga kudattekita sono toki ni sono toki ni tatoe mirai ga kakikawatteitemo ano me wa |
My body that was made entirely out of the meanings, dreams, and life I collected is like a machine that brings ended lives up again [This is his and her story] A lone person shed tears, and murmured they wanted to see them again The final experiment in a papier mache town will tediously pass a point in time tomorrow and at that time, isn't it better to have given up? The next two dreamt of that light blue in a gap in the town At the end of the disappointing road lane, a small body again flew about. Eyes closed, I watched the crying, screaming girl The second hand stops progressing and both the world and wayside blind me This dream will not end Combining meaning, dreams and the situation a face that's going to absolutely teach me "This world somehow seems a little dangerous" [This is his and her story] Via a fabricated heart Even words no longer get through The sound of a dying sun Eyes under a scorching sun that can be sultry As if repelled by a world tired of summer the cicadas' voices may now begin to resound the transparent bodies swaying back and forth don't even get through the extended hand At the end of my disappointing field of vision the second hand frolics, and stands still I watched a trampled future in the opposite lane Falling out of a mechanized world towards the scenery of a future of falling foliage with your eyes . . . The smiling sunlight somehow vanishes and August passes many times we laugh together, "Again in the future" And what if it's such a future? A disappointing gap in the world Unreported rain came to fall at that time, at that time . . . I mean, even if the future was rewritten those eyes . . . |
Decided to start sourcing these lyrics cause I feel like shit for not crediting the people that went through all the trouble to translate
Romaji Lyrics
English Lyrics (STILL DON'T MAKE SENSE THOUGH AHAHAH)
Saturday, June 16, 2012
Actual Cannibal Shia LaBeouf
You're walking in the woods
There's no one around and your phone is
dead
Out of the corner of your eye you spot
him:
Shia LaBeouf.
He's following you, about 30 feet back
He gets down on all fours and breaks
into a sprint
He's gaining on you
Shia LaBeouf
You're looking for you car but you're
all turned around
He's almost upon you now
and you can see there's blood on his
face
My God, there's blood everywhere!
Running for you life (from Shia LaBeouf)
He's brandishing a knife (It's Shia LaBeouf)
Lurking in the shadows
Hollywood superstar Shia LaBeouf
Living in the woods (Shia LaBeouf)
Killing for sport (Shia LaBeouf)
Eating all the bodies
Actual cannibal Shia LaBeouf
Now it's dark and you seem to have lost him
but you're hopelessly lost yourself
Stranded with a murderer
you creep silently through the underbrush
Aha! In the distance
A small cottage with a light on
Hope! You move stealthily toward it
but your leg! Ah! It's caught in a bear trap!
Gnawing off your leg (Quiet, quiet)
Limping to the cottage (Quiet, quiet)
Now you're on the doorstep
Sitting inside: Shia LaBeouf
Sharpening an axe (Shia LaBeouf)
But he doesn't hear you enter (Shia LaBeouf)
You're sneaking up behind him
Strangling superstar Shia LaBeouf
Fighting for your life with Shia LaBeouf
Wrestling a knife from Shia LaBeouf
Stab him in his kidney
Safe at last from Shia LaBeouf
You limp into the dark woods
blood oozing from your stump leg
But you have won; you have beaten
Shia LaBeouf
Super Hero
Osanai koro, akogareta
Muteki no akai manto Moraru no nai gendai ni Hitsuyou nano wa sonna hiiroo [Ichi,] gomi hiroi ni isoshinde [Ni,] maigo no koneko tasuke [San,] ijimekko kechirashite [Shi,] Settouhan korashimete Kondo wa boku ga kare no you ni Seigi o kudasunda! Boku ni makase na I'm A SUPER HERO!! Chiisa na aku mo yurusanai Ikusen no shitou o norikoete Tadoritsuita ketsuron to wa "Hontou no aku wa kenryoku no naka ni iru...!" Shijousaidai no sakusen Tsumi no nai shimin ga gisei ni natta Dakedo wakaru darou? Kore mo shin no teki taosu tame sa Boku ni tsudzuke yo I'm A SUPER HERO!! Kono sekai o kaeru toki da Ki ga kurureta toka hitogoroshi da toka Yobu yatsu wa soitsu ga aku da! Terorisuto datte? Sonna baka na Oi doko ni tsureteikunda!? Minna o, machi o, sekai o, kimi o Mamotta hiiroo-sama da zo!! Terebi wa konna ketsumatsu janakatta Tada anata no you ni naritakatta dake nano ni... Boku wa kurutte nanka nai Seigi ga makeru hazu nai Ishi o tsugu hiiroo ga Araware aku o horobosunda |
When I was young, I admired
That invincible, red-caped man; In these immoral times, A hero like that is just what we need... 1: Doing trash-collecting, 2: Saving lost kittens, 3: Stopping bullies, 4: Punishing thieves... Now, just like he did, I shall administer justice! Leave it to me, I'm a super hero!! I won't forgive your petty crimes After fighting a thousand deadly battles, I arrived at this conclusion... "The real evil... is in the government...!" For the greatest plot in history, Innocent people had to be sacrificed But you understand, don't you? This is all to stop the true enemy... Follow me, I'm a super hero!! The time has come to change the world Call me insane? Call me a murderer? You're the ones who are evil! Terrorist, you say? That's outrageous! Hey, where do you think you're taking me?! I protect everyone, this town, this world, and you! I'm your great and noble hero!! This wasn't the way it ended on TV... All I wanted was to be like you, that was all... You're wrong, I'm not insane, And justice can't have lost... A hero who carries my will Will appear anew to destroy evil... |
Tuesday, April 3, 2012
Pragmatic Ideologist
kesa no NYUUSU boku wo BAKA ni shite erasouna katagaki to kenri to iu na no buki muzukashisou na kotoba narabeten da atama ii no? BAKA ni demo wakaru you ni kotoba narabete yo riron to iu na no tate kasa ni shite itsumo koe todokanai kinou ni BAIBAI wo shite mata kyou ga hajimaru koro PAPA ha MAMA no ue ni nokatte BAKA mitai ni koshi wo furutte netafuri bouya wa keitai de ikibasagashiteru douyara koko mo boku no ibasho ha nai nai na AHO mitai ni utsuru kagami no naka no hito wa dare da? kodoku ronri yuraida banshou to saigishin ni mushibamareta kokoro sousa boku datte itsudatte zenryoku dashiten da 'urusee' kuchi wo dasuna otonashiku shakai ni juujun shiro mata nemuru boku wo tataite erasou ni azawaraun da mawari mo minna teki ni natte isseishageki BAKA ni surun da atama ii no? AHO ni demo wakaru you ni kotoba erande yo michi wo shimesu hito nandaro? nara boku ni asu wo oshiete kaikan bakka motome tatte ningen da mono iin jane? mukishitsu na boku ga waratta kuuki no you na sonzai desu itemo inakutemo onaji you desu kanashii na boku ga inai ya kodoku ronri yuraida banshou to saigishin ni mushibamareta kokoro kioku ronri aimai na genshou wo kako ga ii na bika suru uso datte sa boku wa itsudatte HIIRO de minna no chuushin de maa zenbu uso dakedo ii janai ka yume no naka kurai wa |
Today's news made a fool of me, with 'important' headlines and the weapon called 'privilege' Difficult words line up next to each other You think you're smart? Arrange your words so that even idiots can understand Under my shield of theories, I can never hear what they say After saying 'bye-bye' to yesterday, it's about that time today Papa looks so stupid when he's moving around on top of Mama A boy pretending to be asleep is using his phone to look for somewhere to go Apparently, I've got nowhere to go either Who is the fool reflected in the mirror? My heart is tainted with suspicion by the lonely logic in everything around me That's right; I'm always trying my hardest 'Shut up.' Don't run your mouth Grow up and make yourself useful Even when I'm asleep they're still at it, sneering and laughing Everyone around me is an enemy, their volley of insults making a fool of me You think you're smart? Choose your words so that even fools can understand Can't anyone out there guide me? And if so, tell me what lays ahead? Isn't it great being someone who just wants to find pleasure? I smirk mirthlessly at the thought I'm like air; I'm here and yet I'm not It's so sad... that I don't really exist at all My heart is tainted with suspicion by the lonely logic in everything around me Through the wonders of fuzzy logic and memories, I craft the past into a beautiful lie Cause you see, I'm always a hero in everyone's hearts Well that's really a lie but it's just a dream so it should be okay, right? |
source
Sunday, February 19, 2012
ソラヘドライブ
緑のキャンパスに 描く放物線
一瞬の静寂が 歓喜に変わる
誇らしく盛り上げた 右足に僕は憧れた
空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE
策の中に立つと 敵が大きくなる
胸に手を当てれば 道が見つかる
現状を打開する 枯れ葉がヒラヒラ舞い落ちる
空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE
見下されれた事もある 弾かれた事もある
でも僕は汗をかいたぶんだけ 魔法をかける
空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE
Dammit that's not even romaji
一瞬の静寂が 歓喜に変わる
誇らしく盛り上げた 右足に僕は憧れた
空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE
策の中に立つと 敵が大きくなる
胸に手を当てれば 道が見つかる
現状を打開する 枯れ葉がヒラヒラ舞い落ちる
空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE
見下されれた事もある 弾かれた事もある
でも僕は汗をかいたぶんだけ 魔法をかける
空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE
Dammit that's not even romaji
Complication
Nakidashi sou na kao
de ueru hikui sora
suru koto mo naku toki
wo kezuru
Haki dasu ba no nai
omoi wo nomikonde
iradachi majiri no
tsuba wo haku
Nanimo kamo ga koware
sou na
fuan daite asu ni obie
asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto
datte wakatte
Kagirinaku hirogaru
masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku
makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku
RAP
Nayanderu jibun ga
nanka dasakute jitto shite rannakute bakkure
Yaritai koto sonnamon
naize
okujo de kossori
kuwaeru maize Nanka tanoshikune kyo no saizen
shinpai sou na me de
miteru ma ine
Naite naize nante
haite
tsuyogatte mitemo maji
tsurai ze Kayoi nareta usugurai douro
Yatto no omoi katta
AIPODDO uwabe dake no USUPEPRAI RAPPU
nazeka omoi USUPPERA
no BAGGU Yasashiku atatakai hazu no basho
omokurushikute
akehanasu mado juuatsu ni oshitsubusare soude
nigekonda itsumo kouen
Nanimo kamo ga koware
sou na
fuan daite asu ni obie
asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto
datte wakatte
Kagirinaku hirogaru
masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku
makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku
Kagiriaru wazuka na
toki no naka
hetakuso na jibun
egake ima wa mada sorede ii
Kagirinaku hirogaru
masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku
makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku
Kagirinaku hirogaru
masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku
makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku
|
|
Ee? Ah, Sou.
tatemae dake no kanjou
ron de subete o hakarou nante
son'na nowa okado
chigai warawase nai de yone
dakedo tama niwa
tanoshii koto mo hitsuyou dato omou no
ki ga sumu made
watashi mo manzoku shitai wa
me no mae kara kie te
itta kokoro o sasu uso mitai ni
guru guru tte mazaru
youna kono kanji ga tamara nai
nee button jau noga ii
nara
watashi o motto honki
ni sase te
nigeru nante yurusa
nai wa
yappari son'na teido
nano kashira
amai nomo ii to omou
keredo nigai nomo kirai ja nai
son'na watashi no koto
o wagamama da to iu no?
baka da toka aho
rashii toka ii tai dake ieba ii wa
hito no kachi kan
nante watashi wa shira nai no
tenohira kara ochi te
itta murasaki iro no hana mitai ni
kuru kuru tte odoru
youna kono kanji ga tamara nai
saa dou nacchau noka
mise te yo
hon'nou? risei?
dochira ga katsu no
chou zetsurin
"(censored) " de mise te yo
hontou wa koko o hoshi
garu kuse ni
ureshii toka kimochi
ii toka
shosen sore wa jiko
manzoku
sou iuno tte nage sute
chatte
ii nja nai? tte omo
wase te
mou button ja ttara ii
desho
ittai doko ni fuman ga
aru no?
isso kou nattara
nigasa nai
dakara ne hora ne
kakugo shite
saa dou naccha ttemo
ii kara
sono me de saigo made
mi todoke te
doko made ittemo
tomara nai
dakedo ne demo ne soro
soro genkai
ah mou dame...
|
Judging each other from what we say but not what we really mean What are you expecting, huh? You amuse me But we need some fun once in a while Even I want to make myself satisfied in the extreme Like a lie that has vanished in front of me but is stabbing my heart This mixture of feeling is exceedingly good Hey, if you want something ultimate Turn me on You're not allowed to walk away from me Or is this the best you can do? I like some things sweet but it doesn't mean I don't like bitter things Dare to tell me I'm egotistic? You can call me a fool or dumb as much as you want Because I don't care a damn about others' values Like a purple flower that fell off my palm This spinning dancing feeling is exceedingly good Now, let me see what will happen to us Instinct? Reason? Which takes precedence? Allure me with your super (censored) I know you want it here Feeling happy or good or whatever It's just self-satisfaction Forgetting all about it wouldn't be so sinful Am I right? Let me believe it Why don't we reach the top? What is still unsatisfying to you? We've made it this far, so I won't let go of you So, here I am, be prepared Now, I don't care what will happen to us Watch me till the last moment No matter how many times I've come, I can't stop it But, you know what? I can't do this any longer Ah, I give up... |
WORLD'S END UMBRELLA
Chi o oou ooki na kasa.
Chuuou ni tou ga ipponkenchi, sore ga kikai no katamari o sasaeteiru. Touzen mashita ni aru shuuraku ni wa hi ga atarazu, kikai no sukima kara moreru "ame" ni sainamereteiru. Hitobito wa utagawanai. Sore ga atarimae datta kara. Nante koto wa nai. Tada no "okite" nano dakara. Ano kasa ga damashita hi sora ga naiteita Machi wa moumokou de utagawanai Kimi wa sono kasa ni mukete tsuba o haki Ame ni shizundeku sairen to Dare no koe mo kikazu ni Kare wa ame o tsukami Atashi no te o tori ano kasa e Hashiru no Futari-kiri no yakusoku o shita "Ehon no naka ni mitsuketa sora o mi ni ikou" Setsuna ame sae mo hikisaite Mou kanashimu koto mo wasureta mama Furi-shikiru ame to tomo ni, futari wa kasa no tou e to tadori tsuita. Tozasareteita ryoubiraki no tobira wa, oseba akke naku aki, futari o kobami wa shinai. Daremo hairou to wa shinai no da. Kagi nado atte mo nakute mo onnaji darou. Sono tobira no mukou no, Kuzure-dashi doko e iku rasenkaidan wa Susukete hibiita shitatari ame Nakisou na atashi o sotto nagusameru you ni Kimi wa yasashiku atashi no te o Shiroi kage ni owarete Nigeta saki ni ori no mure wake o sagasu hima mo naku Ki mo naku Furueta te o kimi ga sasaete Watashi wa sonna senaka o tada mimamoru no Yami ni toketa haguruma wa warau Hora kasuka ni kaze ga hoho o naderu "Kaze ga, nagareteru wa" Onna no ko wa itta. Otoko no ko wa chiksaku aidzuchi o utta. Ashi o tomeru koto wa nakatta. Totemo tooku made kita you na, aruiha mada hashiri hajimete ma mo naku you na. Zetsubouteki ni chisa na futari o, dare ga mitsukeru koto mo nakatta. Dare ga mitsukeru koto mo nakatta. Shiroi kage wa mou otte konakute Totemo kanashisou ni kieta Sabita nioi mo susuketa kuro sae mo Yagate iro o awaku kae Doko kara ka koe ga kikoeta you na Ki ga shita you na wasureta you na Rasenkaidan no tsukiatari ni wa Totemo chisa na tobira ga Hokoro o matoi matteita "Akeru yo" "Un" Soko ni wa nanimokamo ga aru you ni mieta Iro toridori ni saita hana fukai aozora Nijinda sekai ni futari-kiri Mou nanimo iranai wa Ehon no naka tojikonda sora o Aru-beki basho ni kaeshita wasurenai you ni Kimi ga kureta tsutanai hanataba o Warainagara sotto kata o yoseta Sekai no saigo ni kasa o sasu Zutto konna sekai naraba yokatta no ni Kanashikunai wa kimi no soba de... Hana no saita sono kasa no ue ni wa Totemo shiawasesou na kao de Chisaku neru futari ga ita |
The great umbrella covering the earth.
A tower is built in the center, a mass of machinery that props it up. As one would expect, the villages below get no sun, and are tormented by leaks called "rain." But the people do not question. For it is commonplace. It means nothing. It is simply "law." The umbrella deceived the sun, and the sky was crying And the town, blind, suspects nothing You faced the umbrella and spit at it, It sank into the rain, and we were left silent We didn't hear anyone, But he grasped the rain He took my hand, and toward the umbrella... We ran Together, we made a promise: "We'll go see that sky we've only seen in storybooks..." And in that moment, the rain seemed to go away, And our sadnesses, too, were forgotten Struggling together through recurring rain, the two reached the umbrella tower. The great double doors would hardly budge, but the couple would not be rejected. Not everyone can enter. Key or no, it seems it would mean nothing. On the other side of that door, As we head somewhere up a crumbling spiral staircase, We're stained black among the dripping rain's echo And I, about to cry, was softly comforted, For you, ever so gentle, took my hand Chasing after a white shadow, It ran ahead past a row of cages But there's no time to look for reason... Nor any desire My hands trembling, you were there to support them And with such aid, I could only watch out for you Melted into the darkness, the gears laugh, But, look; a gentle breeze brushes your cheek "The wind is blowing..." The girl said. The boy quietly acknowledged her. Nothing could stop their feet. It seemed they had come far, yet it seemed as if they had only just begun running. The two were hopelessly small. No one found any trace of them. No one found any trace of them. Soon we could chase the white shadow no more, And though seeming very sad, it disappeared Though smelling of rust and stained of black, At last, the colors began to brighten It seemed as if we could hear a voice from somewhere, Perhaps our imagination, perhaps we'd just forgot And lying at the end of the spiral staircase Was but a very small door Covered with dust, waiting all along "Open it." "Okay..." There... it seemed we saw perhaps everything Flowers blooming in every color, and a deep blue sky In this captivating world, just the two of us... I don't need anything more And the sky that had been but locked in storybooks; So returning it to its place might not be forgotten, You gave me a quickly-made bouquet, And as we laughed, I leant on your shoulder At the end of the world, the umbrella is raised And as long as there's such a world, all will be fine It won't be sad, not when I'm by your side... On top of the umbrella where flowers bloomed, with faces filled with joy, a pair sleeps softly together... |
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
It's...
(Chorus)
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
The quintessential cornerstone of carnal cordiality
Exemplary of exquisite, delectable depravity
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality!
um diddle diddle diddle um diddle eye
um diddle diddle RIBBIT um diddle eye
Oh ever since I was a grub how I loved being STRONG
I was happy to build robots and punch them all day long
But then I met this peasant girl, the lowest of the low
Her filthy blood
Repulses me
Which makes me glad I know...
(Chorus)
Her ghostly form's now glowing chrome
And each star in the sky
Could very well have found a home
In her shining red eye.
I tore my heart out from my chest
And crushed it 'neath my hand
I'd crush his spine, I'd break his neck
I do so love that man!
(Chorus)
So when you wish to figure out
Exactly what to screw
Just let this word into your head
And you'll know what to do
But better use it carefully
Or it might change your life-
One day I did it to this frog and now that frog's me wife!
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality!
OBLIGATORY POST TO MOURN THE DELETION OF AMONDEREVEX'S ACCOUNT.
He was the owner of the most useful account I have ever visited. I was introduced to the utaite fandom through his account. You were appreciated, AmonDerevex. You always were.
Monday, January 16, 2012
Ya Ya Ya
Say ya ya ya now now now say ya ya ya now now now Getsu ka sui moku kin do nichi yo one week mawaru seishun dome donaku kokoro dokidoki isshu kan Kyou mo nanka ga okorsou mura garu people onaka chuushin niku picchon de zenryokushissou I say dekai sekai no naku de kaeru deyan dei puuru ... (I just can't hear what is he saying)(FIND LYRICS ARRRGH) Say ya ya ya kakumeitekina kanojo seishun kidori de kame no megane furui shatsu nado nugisute chiru ah ah ah ima kara Shibuya now now now hisuteriasu kareshi seishun magai kono yo no hatenite sakebu shinka komyunikeeshon ya ya ya kuusensetsugo Getsu ka sui moku ki do nichi yo one week mawaru seishun dome donaku kokoro dokidoki isshu kan Saki ni susumu koto kimetanda kibou wa mune de moetenda ima daiji na basho ni tattenda soshite koko de utattenda Saki ni susumu koto kimetanda kibou wa mune de moetenda Sonna no dou de mou yoku nakunai? Sore yori tancha no shisu wo kara ima isshoni taberu sore tome koko manoresu fami de karaimataramizu kimeru Say ya ya ya kakumeitekina kanojo seishun kidori de kame no megane furui shatsu nado nugisute chiru ah ah ah ima kara Shibuya now now now hisuteriasu kareshi seishun magai kono yo no hatenite sakebu shinka komyunikeeshon ya ya ya kuusensetsugo setsugo saki dori Getsu ka sui moku kin do nichi yo one week mawaru seishun dome donaku kokoro dokidoki isshu kan |
Something about the days of the week . . . . |
World is Mine Len ver.
Sekai de ichi-ban ohime sama Souiu atsukai kokoro-ete iru Darou Sono-ichi itsumo to chigau kami-gata ni Kizuke teru hazu Sono-ni chanto kutsu made miruno wa. . . Gomen Sono-san omae no wagamama niwa Futatsu henji de tsukiai masu yo Wakatta kara tewo toru dakede ima wa Kanben shiro yo! Betsuni wagamama datowa omowa nai keredo Dakedo iwanai dakede chanto omotteru Kawaii tte Sekai de ichi-ban ohime sama Soba ni iru zutto na Dakara zutto waratte te Omae to ore wa futari de hitori Hanareru koto Shinai kara, nee, ohime-sama Dai suki dayo Check one two Ahhhh !!! Ketten? kazoe kirenai hodo arushi monku wo iwanai hi naishi soremo, oreno hanashi zenzen kikaneshi ttaku ma, demo, hora muku na egao toka ore yobu koe toka kirai janai urusai na hottoke yo damattero "ohime-sama" wa sa betsuni wagamama datowa omowa nai keredo dakedo tama niwa ore nimo yasashiku narimasen ka? sekai de ore hitori no ohime-sama dare yori mo daiji dayo sono tewo nigiru nowa mada ore hitori ja fuman nano? nante uso joudan datteba, maji de! zettai omae wa wakatte nai! hontoni joudan da! saisho ni utatta uta wa nanda? Ok, midori wa teki datta yona zenbu zenbu wasure masen ohime-sama tono omoide dashi sa wasurete naino? nante iuna omae datte, oboeten jan touzen daro? datte omae wa sekai de ichi-ban ohime-sama chanto miteru kara sonomama de ireba ii fuini nobasita migite kyuu ni gyutto sa! "nigitte mitakatta dake" sou iuto nigiri kaesareta yappa ohime-sama ga ichi-ban |
World End
Sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka Kireigoto dake ja ikirenai Yasashisa dake ja iyasenai Ubawareta no ha nanda? Kawaranai sekai de Kikoete kita no ha nanda? Shikisai no uta Everything is bright Kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka Taningoto mitai ni waraenai Sabishisa dake ja nuguenai Kachitotta mono ha nanda? Arasoi no hate ni Kikoete kita no ha nanda? Kanashiki sakebi Everything is bright Kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka Daremo nakasenaide kaere mitasu kokoro ni mou nanimo ka mo koete Everything is bright Ano hi mita sora wo negai no saki he todokaseru you ni |
Uso
ano hi mita sora akane iro no sora wo nee kimi wa oboeteimasu ka yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu futari yorisotta muri na egao no ura nobita kage wo kakumau dakara kizukanu furi saisei wo erabu teeburu no ue no fufuenai shirase machitsuzukete kuuhaku no yoro mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakattetanda ano hi mita sora akane iro no sora wo nee kimi wa wasureta no deshou yakusoku chigiri shoka no kaze ni kieta futari modorenai oto mo iro mo ondou mo hanbun ni natta kono heya kyou mo chirakashite wa yure tsukare nemuru jouzu ni damashite ne uso wa kirai de suki kimi no kotoba imagoro ni natta kimichi wa itami hodo dakara bokura sayonara itsu ka mata ne to te wo furi atta kedo mou au koto wa nai no deshou saigou no uso wa yasashii uso deshita wasurenai ano hi mita sora akane iro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou hatasenakata yakusoku wo idaite futari arukidasu |
|
Uragiri no Yuuyake
uragiri no yuuyake yakkai ni karamitsuku ase o kirisaku you ni shite mashin wa sakebu utau you ni blow up louder mukuchi na yousei wa soko ni iru blow up louder tsugunai wa kudaketa ai no kakera aa asahi wa noboru biru no tanima ima shinjireba kawaru no sa muimi ja nai ano yume o tabibito wa mou inai dejavu no you na mainichi o tokihanatsu you ni mashin ga kakenukeru yoake fairyride akuseru yousei wa fumikonda fairyride nuguenai namida o nagasenai mama aa asahi wa noboru yami o nukete ima kanjireba mieru no sa muimi ja nai ano ashita aa asahi wa noboru suiheisen ima shinjireba kawaru no sa muimi ja nai ano hikari aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa imi ga nai to omoeru koto ga aru kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru muimi ja nai ano ito ga oo asahi wa noboru yami o nukete ima kanjireba mieru no sa muimi ja nai ano ashita aa asahi wa noboru suiheisen ima shinjireba kawaru no sa muimi ja nai ano hikari |
Two-Faced Lovers
ii koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa love to iu etai no shirenai mono ni okasarete shimai mashite sorekara wa dou shiyoumo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o seigyo suru dake no capacity nado ga sonzai shite iru hazumo nai node aimai na taigai no innocent na kanjou ron o buchimaketa koto no ha no naka dounika kounika genzai chiten o kakunin suru medama o hoshigatte iru nama doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara baby genjitsu chokushi to genjitsu touhi hyouri ittai na kono shinzou dokoka ni ii koto nai kana nante ura gaeshi no jibun ni tou yo jimon jitou jimon tatou tamon jitou tsure mawashi ah~~~ tada honnou teki ni fure chatte demo ii tai kototte nai nde itai nde sawatte aeide ten nimo noboreru ki ni natte dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo ima sugu achira e tobi konde ike mou love love ni nacchatte~ oukakumaku toppacchatte~ kyouretsu na aji ni buttonde~ toushin dai no ura omote kyouhaku teki ni shibacchatte~ moumaku no ue ni hacchatte~ mou love love de icchatte yo! aitai inai nai! iya na koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou ga love to iu etai no shire nai mono ni okasarete shimai mashite sore kara wa doushi youmo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o seigyo suru tame no limiter nado o kakeru to iu wake nimo ikanai node taigai wa aimai na innocent na dai saigai o furi maita ego o haramase dounika kounika genzai chiten o kakunin shita kotoba o te ni tsukanda youda doushite zukume no mainichi soushite aashite kaashite sayonara baby genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittai na kono shinzou dokoka ni ii koto nai kana nante ura gaeshi no jibun ni tou yo jimon jitou jimon tatou tamon jitou tsure mawashi ah~~~ tada honnou teki ni fure chatte demo ii tai kototte nai nde itai nde sawatte aeide ten nimo noborru ki ni natte dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo ima sugu achira e tobi kome moumoku teki ni kiracchatte~ kyou iku yotei tsukuchatte~ doushitemotte iwasechatte~ toushin dai no ura o mate! chouhatsu teki ni sasochatte~ shoudou teki ni utacchatte~ mou love love de icchtte yo! daitai ai nai mou love love ni nacchatte~ oukakumaku tsuppacchatte~ kyouretsu na aji ni buttonde~ toushin dai no ura omote kyouhaku teki ni shibacchatte~ moumaku no ue ni hacchatte~ mou love love de icchatte yo! ai ai ai ai nai! |
Trade Mistakes
Place in a smile at the perfect event,
Gracing your skin with the side of my hand.
If I ever leave I could learn to miss you
With sentimental boy as my nom de plume.
Let me save you of this wrong.
I may never sleep tonight,
As long as you're still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I'll still wait till I trade my mistakes,
So they fade away.
I fill the room in this body,
Deserted, my organs can go on without me.
You can't fly these wings.
You can't sleep in this box with me.
Let me save you of this wrong.
I may never sleep tonight,
As long as you're still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I'll still wait till I trade my mistakes,
So they fade away.
Don't let me trade you of this wrong,
Then I'll pull you in.
Cause I am an anchor, save her oar
Feel it sinking in.
Let me save you of this wrong
I am an anchor, sinking on.
I may never sleep tonight,
As long as you're still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I'll still wait till I trade my mistakes,
So they fade away.
That's What You Get
No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore.
It's your turn, so take a seat we're settling the final score.
And why do we like to hurt, so much?
I can't decide
You have made it harder just to go on
And why, all the possibilities
Well I was wrong
That's what you get when you let your heart win, whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
I drowned out all my sense with the sound of its beating.
And that's what you get when you let your heart win, whoa.
I wonder, how am I supposed to feel when you're not here.
Cause I burned every bridge I ever built when you were here.
I still try holding on to silly things, I never learn
Oh why, all the possibilities I'm sure you've heard.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
I drowned out all my sense with the sound of its beating (beating)
And that's what you get when you let your heart win, whoa.
Pain make your way to me, to me.
And I'll always be just so (so) inviting.
If I ever start to think straight,
This heart will start a riot in me,
Let's start, start, hey!
Why do we like to hurt so much?
Oh why do we like to hurt so much?
That's what you get when you let your heart win!
Whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
Now I can't trust myself with anything but this,
And that's what you get when you let your heart win, whoa.
Suberidai
Hira hira hira to mai ochiru shiawase Yura yura yura to yurete ita nukumori Dou agai tatte Boku wa boku no mama Nani egai tatte Boku wa boku no mama Kinou wakattanda Mou aenai ...Wakattanda POKETTO TISSHU wo niko moratte kaeru Hira hira hira to mai ochiru shiawase Yura yura yura to yurate ita nukumori "Kimi wo itsuka shiawase ni suru" To chikatta ano hi no koe wa Boku dake no maboroshi Wakare wo shitte tsuyoku narurashii Kore ijou tsuyoku naranakute mo ii Kinou kawattanda Warumono ga kawattanda Kimi ga iu you ni boku ga warui n da yo Hira hira hira to nabiku kami osaeta te Kira kira kira no yubiwa hasusareteta Sukoshi tsuyogatte warattetane Itsumo yori tooku mietanda Nanimo ienakatta Kouen de namidame no kimi kara me wo sorashita toki ni mita suberidai Kirin datta ka sou datta ka made wa oboetenai Hoka no dareka de wa naku "ima boku wa kimi wo mamoritai n desu" Sou omotta koto wa oboeteru no ni Hira hira hira to mai ochiru shiawase Yura yura yura to yurete ita nukumori "Kimi wo itsuka shiawase ni suru" To chikatta ano hi no koe wa Boku dake no maboroshi |
|
still doll
Hi Miss Alice
anata garasu no me de donna yume wo mirareru no? mirareru no? mata atashi kokoro ga sakete nagarederu tsukurotta sukima ni sasaru kiokutachi Hi Miss Alice anata kajitsu no kuchi de dare ni ai wo nageteiru no? nageteiru no? mou atashi kotoba wo tsumugu shita no netsu samekitte ai deru outa mo utaenai Still, you do not answer |
Still Alive
This was a triumph
I'm making a note here: huge success!
It's hard to overstate my satisfaction
Aperture SCience
We do what we must because we can
for the good of all of us
except the ones who are dead
But there's no sense crying over every mistake
you just keep on trying til you run out of cake
and the science gets done and you make a neat gun
for the people who are still alive
I'm not even angry
I'm being so sincere right now
Even thoug you broke my heart
and killed me
And tore me to pieces
and threw every piece into a fire
As they burned it hurt because
I was so happy for you
Now these points of data make a beautiful line
and we're out of beta, we're releasing on time
So I'm glad I got burned
think of all the things we learned
for the people who are still alive
Go ahead and leave me
I think I'd prefer to stay inside
Maybe you'll find someone else to help you
Maybe Black Mesa
That was a joke ha ha fat chance
Anyway this cake is great
It's so delicious and moist
Look at me still talking when there's science to do
When I look out there it makes me glad I'm not you
I've experiments to run there is research to be done
on the people who are still alive
and believe I am still alive
I'm doing science and I'm still alive
I feel fantastic and I'm still alive
While you're dying I'll be still alive
And when you're dead I will be still alive
Still alive
Still alive~
Special Illusion
RIARU? gensou? aza muku kaikan kuse ni naru chikara tsukatte I'M A TOP MAGICIAN jizai ni gusha gusha desu yo massugu nanka ja byou satsu desu netsu wo samashite abare mashou shinku no mori wa MII no WONDERLAND nee acchi ni mo kocchi ni mo iru yo MII darake asobi ni oide yo MII no WONDERLAND hon mono wa dore da? inochi ga ke de mitsukete SHIBIA? rifu jin? Kageki na kanjou tanjun na senpai aotte I'M A TOP MAGICIAN jizai ni doro doro desu yo bon yari shite tara owari masu yo hotto shinai de midare mashou chinori no mori wa MII no WONDERLAND nee oi tsuite senaka ni gin no NAIFU wo asonde ageru yo MII no WONDERLAND hon mono no RIARU? inochi ga ke de mitsukete shinku no mori wa MII no WONDERLAND nee acchi ni mo kocchi ni mo iru yo MII darake asobi ni oide yo MII no WONDERLAND HONMONO wa dore da? inochi ga ke de mitsukete saa iki noko reru no wa docchi deshou? |
|
Shunkan Sentimental
Kawashita hazu no nai yakusoku ga Kyou mo bokura no mirai o ubaou to suru Hoshigatteita mono o te ni shitemo Sunao ni umaku waraenai no wa naze darou Afureru namida wa yowasa ya koukai janai ITAMI ga unda KAKERA de Donna shunkan datte unmei datte Hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta Hitori de kangaechatte ima o mayou yori Ashita o mukae ni ikunda Zutto mottetai kokoro no jirai SUICCHI wa kittenai KAWARANAI MIRAI KOWASHITAI Itsumo boku o miteru arifureta MERODY ga Kudaranai to hito ni warawaretemo KIRAKIRA naosara kawayaku no wa naze darou Nani ga hontou de uso ka RIKUTSU janakute Kanjiteitai KOKORO de Kitto aijou nante gensou datte Gomakashitakunai yo kizutsuita to shitemo Wakariaitai to tsuyoku negau hodo Butsukaru koto mo aru kara Nakeru kurai aozora kousaten de te o nobashita Juu nen go mo konna fuu ni irareru kana isshouni Donna shunkan datte unmei datte Hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta Genkai datte konran datte akirametakunai yo Kono mama hanasanaide Kataku nigirishimeta kimi no migite no nukumori Koko ni aru kara |
See visionS
I'm always running after you. You are my ideal. You are me. kore ijou tooku made tobenai tori ga ita kizu mo nai rippa na hane de aozora wo najitta [kono basho mo warukunai ano sora wa takakunai kono basho mo yoku wa nai] karada de kanjiru sokudo wo osoreteru dare ni demo chansu wa moteru...sono saki he yukenai [hontou wa tobitatenai hontou wa tobitachitai] ima kanaetai negai no mukou de kagayaku kimi ga iru hitomi ni utsusu "mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna kimi ga boku sa kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite itsuka tsukamu genjitsu no boku ga kimi ni naru yo |
There once was a bird who couldn't fly any further. With flawless wings, it told off the blue sky. "This place isn't bad either, the sky isn't high, this place isn't good either." It's fearing the speed it feels with it's body Everyone has a chance waiting for them... They can't go beyond there. "Truth is, I can't fly. Truth is, I won't fly." Sparkling beyond the wish I want to make come true now, you are there. Reflecting in your eyes "Standing in the future, always strong", that kind of you is me. You are still suffering but I reach my hand out with the same feelings The me who will one day grab reality will become you. |
Secret ~Black Vow~
hane otoshita datenshi wa kegareta chigiri ni mi o yudane te aishi atta kako de sae mo sono te de keshi satte shimatta no kizu tsuita maigo no tenshi yūgure no machi samayoi kirei na hitomi o motta hitori no shoujo to deau me ga atta sono shunkan ni koi ni ochita aware na tenshi wa yurusare nai omoi tsunoru mama kinki no hako o aketa motometa mono wa egao no ura ni kakusareta kindan no kajitsu hito to tenshi yurusare nai koi kanaeru tame ni subete o kowasu dake kegare nai kokoro sute te kimi o aishi te iki rareru nara kono hane sae kiri sute te akuma ni mi o yudane te shimaō shikkoku ni somaru hanayome sei naru chikai no basho de hakanai hitomi de warau fushigi na shōnen to deau me ga atta sono shunkan ni koi ni ochita aware na shōjo wa yurusare nai omoi tsunoru mama subete o uragitta te ni ireta nowa kono te no naka kogare tsuzuketa yokubō no kajitsu motome atte ubai au netsu kiyoraka naru chikai sae mo okashi te iku tsunagi atta kako o subete konagona ni keshi satte shimattara koukai sae kuyamu hodo kimi ni obore te ochi te iku dake ah- kinki no tsumi wa ienu kizu to natte kizamare tsuzuke ikareru sabaki no ya wa shikkoku no shoujo o tsuranuku hane otoshita datenshi wa kegareta chigiri o toki hanatte sono inochi to hiki kae ni ichimai no hane dake o nokoshi te shoujo o sukutte kie satta no hane otoshita datenshi to kegareta kuro ni somaru hanayome chi no soko e ochi te sae mo chikai no kusabi o karame atte yurusare nai tsumi o kakae te iku tsumi no kajitsu ga kuchi hateta toki futatabi meguri au sono hi made |
Rotten Heresy and Chocolate
koko dake no hanashi tonari no kurasu no sensei to onnaji kurasu no Ee-san ga maa ikenai koto inmoraru da koto uwasa no tamago ga warechatte chika okufukaku kusari ni tsunaida okashina himitsu ga Shibuya no ekimae de maruhadaka no danshingu "nakama ni irete ne" "hanashi ni mazete ne" senzo daidai no dengon geemu nagare nagasarete kenzen ni yaa raripappara pappappara! minna daeki-mamire no goshippu nyuusu nichanicha hoo hatte'n da oetsu ga dandan KUSE ni nari kusare gedou ni hodasaretari aru koto nai koto bakka no amai amai choko o nameru aa shingi wa dou are tenkabutsu darake umai esa o ageru kireigoto wa usokusakute gesewa na mitsu ga shinjitsu de sa anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo anchoku da ne naisho no o-hanashi ima o tokimeku ano sutaa mo rippa na ano daisensei mo toboketa furi no watashitachi mo ya dandandidan dandandidan! nounai wa nietatte shiri shiyoku ya shitto ga uzumaite'n da kaado kiru basho o sagashitari bakudan kakae hohoendari gingami no nakami abakeba wakariyasuku hito wa mureru aa sono ura kossori dareka ga kuroi ame o furasu no deshou amata no niizu ni kotaete rigai no icchi o uru dake sa anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo tatoeba ano XXXX no XXXXX ga jitsu wa XXXX tte iu koto sore wa mou XXXX de XXX ga XXXXX!! mushikuiato no zangai ni anata naraba nani o umeru? yamashisa ni haeta shippo o tokubetsu tsukamasete ageru miechau SORE wa minai kedo mienai ARE wa mitai no desu nazonazo desu sono kotae wa nan deshou? "wakannai!" aru koto nai koto bakka no amai amai choko o nameru aa shingi wa dou are tenkabutsu darake umai esa o ageru gingami no nakami abakeba wakariyasuku hito wa mureru aa sono ura kossori dareka ga kuroi ame o furasu no deshou kirei-goto wa usokusakute gesewa na mitsu ga shinjitsu de sa anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo nanka iya da ne |
My words will be spoken only here But that one teacher, there And student "A" with the really long hair Are, really, doing something Immoral things! And it seems the gossip's cracked from it's shell It was, supposed to remain a secret Chained deep below the ground But now it's parading around in the nude By the station on Shibuya street (Rude!) Everybody, everyone wants to play the telephone game Pass the message, now it's kinda sounding maybe like: "YAA, LALIPAPPALA, PAPPAPPA LA" They hunger and starve themselves For the latest gossip tainted with other saliva And slowly it becomes an addiction to the cries And binds of the rotten! I'll lick me up some sweet chocolate Maybe some are real and some aren't, ah... Do I even care if it's the real thing? Because it's delicious and addicting to me! Your sweet words are flimsy and fake, Juicy rumous are the real things I really crave You think so, too? Why yes, I do Such simple minds... My words are only for your ears But that one idol everyone likes And that good-looking scholar-guy And all of us fans who try to care are going: "YAA, DANDANDIDAN, DANDANDIDAN!" And then, I think to myself My interest and envy boil and mix Forcing me to search for where I could place my single trump card Or making me smile while holding a bomb near my heart Unwrap the foil and all around you People will crowd, that's what they will do, ahh... Behind the scenes there will be a person pouring down the black rain! I'll reply to just the majority I'll give them what it is they need You do that, too? Why yes, I do For example, if, t[BEEP]'s, [BEEP], turns out to be [BEEP] then, well, That's [BEEP] and [BEEP] is [BEEP] !! What you use to fill in the cracks Is it something to give them all heart-attacks? Just this once, I'll let you go and Have you take hold of all my guilt Why should I look at THAT, Since I can see it from here I want to see THAT one thing, Since from here it isn't clear "Riddle me this, so what is THAT?" "...No idea!" I'll lick me up some sweet chocolate Maybe some are real and some aren't, ah... Do I even care if it's the real thing? Because it's delicious and addicting to me! Unwrap the foil and all around you People will crowd, that's what they will do, ahh... Behind the scenes there will be a person pouring down the black rain! Your sweet words are flimsy and fake, Juicy rumous are the real things I really crave You think so, too? Why yes, I do ... It's not to my taste ... |
Right to Ride
Haikigasu wo haite hara pekono basu ga kuru Yume no saki ni tsuretette kurenda doudarou Tsuyoku nozomu koto wo kaita kami ga areba Sore ga sono mama joushaken toshite tsukaerurashii tsukaerurashiinda Ware saki ni muragari gyouretsu deki agari Giragira no me tomodachi mo mina doushiyou Tsuyoku nozomu kotoka tekitou demo ii ka Toriaezu wa joushaken no kawari Doke soko doke nori okureru darou ninzuuseigen nannin da Uso darou kore wo nogashitara itsu ni naru Aa chotto mattekure ore wo saki ni nosetekure Naa douse taisou na nozomi demo nai darou Nibui oto de hoete kui sugita basu ga deru Naki oto shide junban yuzuru baka ga ita Hakobarete suujikan nor itsugi ga arurashii Tsugi no bin wa yoru ga kitara derurashii Are koko ni nai demo kocchi ni mo nai nande joushaken ga nai Yotei soto mitsukara nai mama hi ga ochiru Aa chotto mattekure ore mosore ni nosetekure Oi soko no kuuseki ni kaban oiten ja nee Chigau kore ja nai koredemo nai chigau Ningen shoumeisho ga nai yotei soto ore ga inai Yabai shinobikome Aa chotto mattekure yahari koko de furoshitekure Naa konna jinsei wa nozon jai nai nozondeta no wa---... Aa minogashitekure wakara nai mama nottetanda Ore hitori furosu tame tomattekureru hazu mo nee Tsuyoku nozomu koto ga hoshii to nozon da yo Yume no saki nante mitaku mo nai kara |
the famished bus is coming, spitting out exhaust It'll take you further into the dream, how about it? if you have a paper with your depeest desire written on it they say you can use that, as is, as your ticket to ride, so they say. the crowds scramble for the bus, forming a line glaring eyes, all my friends, what to do? my deepest desire, eh? can it be just anything? for now, in place of a ticket. move, get out of the way you're gonna make me late, what's the maximum capacity? no way, if I miss this... when will the next one be? ah hold up a sec, let me on first it's not like you've got any great wish anyway. the overstuffed bus departs, howling with a dull sound ah a fool let me cut ahead, done in by my tearful persuasion. carried for several hours, seems there's a transfer I hear the next bus leaves when night falls. huh? it's not here, not here either! why don't I have my ticket? this wasn't in my plan, unable to find it, the sun sets on me. ah, hold up a sec please, let me on that bus hey, don't be laying your bag in an empty seat! no, it's not this, it's not this either, no I don't have my human identification, this wasn't in my plan I don't exist. damn, I'll have to sneak on. ah hold up a sec please, I think I wanna get off here I never wanted this life, I wanted... ah, please overlook me, I got on without knowing they'll never stop to drop only me off. what I desired was to have something I deeply desired. because I have no desire in seeing how this dream turns out. |
RIGHT NOW
[both] dare mo shiranai ai kotoba de oretachi wa hanasou yo [Tsuna] hitome atta shunkan ni hajimaru STOORI [both] dare mo mita koto nai ano sekai no hate e yukou yo [Basil] ima wa tooku nani mo mie yashinai kedo [both] dokoka tooi basho de kitto onaji yume wo egai teru nakama ga iru [Tsuna] te wo nobase RIGHT NOW [both] hanasanai zettai kizuna [Tsuna] shinuki daze HYPER [both] DON'T GIVE UP! YOU NEVER GIVE UP! [Basil] SO FREESTYLE [both] hitori janainda YOU ARE [Basil] yakusoku shita yo ne [both] dakara itsuka kitto kimi wo mukae ni yuku [both] moshimo ima janai unmei wo ikite ita toshita nara [Basil] dare mo kizutsu ketari sezu ni kore taka na [both] dake do eraba reta mo no shika mirenai keshiki ga aru [Tsuna] suki na dake ja dare mo tadori tsukenai yo [both] itami wo shiru tabi ni mata oretachi wa tsuyoku nareru tachi agareru [Basil] tsuki agero RIGHT NOW [both] mamori tai zettai kizuna [Basil] ubai toru FUTURE [both] DON'T GIVE UP! YOU NEVER GIVE UP! [Tsuna] sou FLY HIGH [both] kodoku nara WELCOME MY WORLD [Tsuna] wasuretari shinai [both] kore kara mo zutto kimi wo omotte iru [both] te wo nobase RIGHT NOW hanasanai zettai kizuna shinuki daze HYPER DON'T GIVE UP! YOU NEVER GIVE UP! SO FREESTYLE hitori janain da YOU ARE yakusoku shitai yo ne dakara itsuka kitto kimi wo mukae ni yuku [Basil] sessha, hajimete enka ni utae mashita [Tsuna] Basil, kore wa enka janai su |
Rewrite
kishin da omoi o hakidashitai no wa sonzai no shoumei ga hoka ni nai kara tsukan da hazu no boku no mirai wa "songen" to "jiyuu" de nujun shiteru yo yugan da zanzou o keshi saritai no wa jibun no genkai o soko ni miru kara jiishiki kajou na boku no mado ni wa kyonen no CALENDAR, hidzuke ga nai yo keshite REWRITE shite kudaranai chou gensou wasurarenu sonzai kan o kishikaisei REWRITE shite imi no nai mousou mo kimi o nasu dendouryoku zenshin zenrei o kure yo mebaete ta kanjou kitte kuyan de shosen tada bonyou shitte naite kusatta kokoro o, usugitanai uso o keshite REWRITE shite kudaranai chou gensou wasurarenu sonzai kan o kishikaisei REWRITE shite imi no nai mousou mo kimi o nasu dendouryoku zenshin zenrei o kure yo |
Wanting to spit out the jarred thoughts is Because there's no other proof of my existence My future that I should've grabbed hold is Conflicting between "dignity" and "freedom" Wanting to erase the distorted afterimage is Because I'll see my limit over there In the window of the excessively self-conscious me There are no dates in last year's calendar Erase and rewrite The pointless ultra-fantasy Revive The unforgettable sense of being Rewrite The meaningless imagination The driving force that creates you Give it your whole body and soul After cutting my feelings that grew, I regret After realizing that after all, I'm just a mediocrity, I cry A depressed heart A dirty lie Erase and rewrite The pointless ultra-fantasy Revive The unforgettable sense of being Rewrite The meaningless imagination The driving force that creates you Give it your whole body and soul |
Ready to Go (Get Me Out of My Mind)
You've got these little things,
That you've been running from.
You either love it or guess you don't.
You're such a pretty thing,
To be running from anyone.
A vision with nowhere to go.
So tell me right now,
You think you're ready for it?
I wanna know why you got me going
So let's go, We'll take it out of here.
I think I'm ready to leap.
I'm ready to live,
I'm ready to go-oh oh oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
You've got these little things
You wanted something for 'em.
You'll either get it or guess you won't.
What does it really mean to get nothing from anyone?
There's a million ways it could go.
So tell me right now,
You think you're ready for it?
I wanna know why you got me going
So let's go, We'll take it out of here.
I think I'm ready to leap, I'm ready to live
I'm ready to go-oh oh oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
(Ooooh)
(Ooooh)
I think I'm ready, I think I know I'm ready
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
I'm ready to go-oh-oh-oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
I'm ready to go-oh-oh-oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
(I think I'm ready, I think I know I'm ready, I know I think I'm ready...)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
I'm ready to go-oh-oh-oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
Rain
yatto mitsuketa atarashii asa wa
tsukihi ga jama o suru mukau saki wa "tsugi" ja nakute "sugi" bakari oikaketa nariyamanai youshanai omoidetachi wa yurushitekuresou ni mo nai sorosoro ka na tesaguri tsukareta hoho o kattou ga koboreochiru ame wa itsuka yamu no deshou ka zuibun nagai aida tsumetai ame wa dou shite boku o erabu no tsutsumarete ii ka na ame wa yamu koto o shirazu ni kyou mo furitsuzuku keredo sotto sashidashita kasa no naka de nukumori ni yorisoinagara |
PONPONPON [Gero]
WAY WAY PON WAY PON WEH WEH??
HO JO CHINPOPO. SHIN PO SHIN PO AAAARGH I CAN’T DO THIS
WAY NYA. NYA NYA NEKO. NEKO NEKO BLUHBLUHBOOTAZUUUUBLUHBLUH
SHI MO MO. ALSDJFLAS.YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Period
Owarinaki tabi no tochuu tachidomarisou na toki Fukai tameiki kobosu bokura wa Tsukamikakete wa mata hanareteitta Demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai Kokoro wo tsunagu tsuyoi kizuna wa Keshite hodokewashinaisa Sagashitsuzukete tadoritsuita Kono basho de PERIOD ni Ai ni michita nukumori karadajuu kakemeguru Nidoto kieru koto nai kioku ga... Kanarazu yakusoku hatashite kimi wo tsuretekuyo Afureru (yume wo) negai (daite) subete uta ni nosete Genjitsu kara me wo sorasazu ni Tachimukau yuuki wo Kanashimi ikari chikara ni kaete Unmei wa sugu soba ni Mukau saki wa hora Kirameku sekai Boku wo furuwasu kono kansei wo Uragiru koto wa shinaisa Tomo ni ikiteku mirai no tame ni Kono basho de PERIOD ni Shinjitsu wo yubisaki ni |
When we almost stopped during our endless journey We took a deep sigh We almost had it but then we lost it But now there’s nothing to be afraid of The strong bond between our hearts Will never melt away We had searched and arrived here We’ll put a Period in this place A warmth filled with love runs through my body This memory will never vanish again… I’ll keep my promise and take you there And put all the dreams and wishes I embrace into song With the courage to not look away And stand and face the truth I’ll turn sadness and anger into strength Destiny is right beside me Look at what lies beyond A shining world This cheer sends shivers up my spine I won’t let you down For a future in which we live together I’ll put a Period in this place The truth is at my fingers |
Out of Step (Zureteiku)
dokoka ni kieta shikabane sono ma ni nige dashi tai dake hanikami gao no senaka no anata no kankaku zure teru machigai sagashi ni oware ichi ni no san no kake goe "tari nai mono" o share deshou tte kake dasu ashi oto ga naru no suttakaratta migi gawa no hanbun ga zurete hidari gawa ni toke kondetta hanikamu kao ni hara tate nani sama kidori no boukansha wa iu yo sou anata no koto kirai ni natta no desu "dokoka ni keta" shika dame? sono ba ni tsure dashi tai dake ware nai mado o tataku notte anata no kankaku o utagai mashita yo migi gawa no hanbun ga zurete hidari gawa ni toke kon detta hanikamu kao ni hara tate nani sama kidori no boukansha ga iu yo zurete iku tori aezu yoku wakaran houkou e marude nani goto mo naika no yoni machigai sagashi no itai itai kizu ato ga kan chigai darake no nichijou ni naru kan chigai sagashi o shiitai mitai hitori kiri nan darou to nozoki komu chikara o |
O2
Asa mo, yoru mo, koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru Tatakai wa yukue shirazu Ashita to kinou no kousaten de, majiwaranai kimi to boku Ima iku yo, boku wa nagareboshi Sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru Namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni wa aru Nan monnen, nan okunen, mae kara no messeeji ga tainai de Uzukidazu (mayoi wa nai) narihibiku (kantan da) Shagareta koe de (asu wo yobu), kizudarake no te de, kimi mamoru I continue to fight I continue to fight Mitsume ai te to te wo kasanete Garasu goshi no kimi to boku Konna ni mo soba ni iru no ni Kurai yami wo masshiro ni someru yo Deguchi no nai kimi no moto e Sadame wo kirisaku nagareboshi Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru Kotae no nai, tatakai no hate ni Te ni shita no wa nana iro no sekai Shirazu, shirazu, usureteiku hajime no merodii mo imaya doko ni? to utsurona kimi no me kara mitara ore no sugata Dekiru nara mou ichido kimi to ano hi chikatta sora no shita de aeta nara I continue to fight I continue to fight Mitsume ai te to te wo kasanete Garasu goshi no kimi to boku Konna ni mo soba ni iru no ni Kurai yami wo masshiro ni someru yo Deguchi no nai kimi no moto e Sadame wo kirisaku nagareboshi Are mo, kore mo, subete te ni ireru made Kuchihateru made tachitsudzukeru Mizukara tonae daichi ni tsudou Hikari wo yami e to tokihanate Tachimukau kokoro ni yowane wa iranai Sange wo kiku hodo yasashii enjo wa iranai I continue to fight I continue to fight I continue to fight I continue to fight Asa mo, yoru mo, koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru Tatakai wa yukue shirazu Ashita to kinou no kousaten de, majiwaranai kimi to boku Sadame wo kirisaku nagareboshi Hakanaku kiete nakunaru koto sae kowakunai |
Subscribe to:
Posts (Atom)