IF YOU CAN PROVIDE ANY LYRICS I DON'T HAVE PLEASE SAY SO

If you actually stumble across this blog, just ignore it. I'm using it as a more convenient way to store hard copies of my song lyrics instead of a giant text document.
So carry on.
NECESSARY(?) DISCLAIMER: Most of these lyrics are from vgperson anyway. Or from determined Google searches.
And yes this is the exact color of Karkat's text. One day I will find lyrics to the Nic Cage song. One day.

Sunday, February 19, 2012

ソラヘドライブ

緑のキャンパスに 描く放物線
一瞬の静寂が 歓喜に変わる


誇らしく盛り上げた 右足に僕は憧れた


空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE




策の中に立つと 敵が大きくなる
胸に手を当てれば 道が見つかる


現状を打開する 枯れ葉がヒラヒラ舞い落ちる


空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE


見下されれた事もある 弾かれた事もある
でも僕は汗をかいたぶんだけ 魔法をかける


空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE


Dammit that's not even romaji

Complication


Nakidashi sou na kao de ueru hikui sora
suru koto mo naku toki wo kezuru
Haki dasu ba no nai omoi wo nomikonde
iradachi majiri no tsuba wo haku

Nanimo kamo ga koware sou na
fuan daite asu ni obie asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto datte wakatte

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

RAP
Nayanderu jibun ga nanka dasakute jitto shite rannakute bakkure
Yaritai koto sonnamon naize
okujo de kossori kuwaeru maize Nanka tanoshikune kyo no saizen
shinpai sou na me de miteru ma ine
Naite naize nante haite
tsuyogatte mitemo maji tsurai ze Kayoi nareta usugurai douro
Yatto no omoi katta AIPODDO uwabe dake no USUPEPRAI RAPPU
nazeka omoi USUPPERA no BAGGU Yasashiku atatakai hazu no basho
omokurushikute akehanasu mado juuatsu ni oshitsubusare soude
nigekonda itsumo kouen

Nanimo kamo ga koware sou na
fuan daite asu ni obie asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto datte wakatte

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Kagiriaru wazuka na toki no naka
hetakuso na jibun egake ima wa mada sorede ii

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku


Ee? Ah, Sou.


tatemae dake no kanjou ron de subete o hakarou nante
son'na nowa okado chigai warawase nai de yone

dakedo tama niwa tanoshii koto mo hitsuyou dato omou no
ki ga sumu made watashi mo manzoku shitai wa

me no mae kara kie te itta kokoro o sasu uso mitai ni
guru guru tte mazaru youna kono kanji ga tamara nai

nee button jau noga ii nara
watashi o motto honki ni sase te
nigeru nante yurusa nai wa
yappari son'na teido nano kashira

amai nomo ii to omou keredo nigai nomo kirai ja nai
son'na watashi no koto o wagamama da to iu no?

baka da toka aho rashii toka ii tai dake ieba ii wa
hito no kachi kan nante watashi wa shira nai no

tenohira kara ochi te itta murasaki iro no hana mitai ni
kuru kuru tte odoru youna kono kanji ga tamara nai

saa dou nacchau noka mise te yo
hon'nou? risei? dochira ga katsu no
chou zetsurin "(censored) " de mise te yo
hontou wa koko o hoshi garu kuse ni

ureshii toka kimochi ii toka
shosen sore wa jiko manzoku
sou iuno tte nage sute chatte
ii nja nai? tte omo wase te

mou button ja ttara ii desho
ittai doko ni fuman ga aru no?
isso kou nattara nigasa nai
dakara ne hora ne kakugo shite

saa dou naccha ttemo ii kara
sono me de saigo made mi todoke te
doko made ittemo tomara nai
dakedo ne demo ne soro soro genkai

ah mou dame...
Judging each other from what we say but not what we really mean
What are you expecting, huh? You amuse me

But we need some fun once in a while
Even I want to make myself satisfied in the extreme

Like a lie that has vanished in front of me but is stabbing my heart
This mixture of feeling is exceedingly good

Hey, if you want something ultimate
Turn me on
You're not allowed to walk away from me
Or is this the best you can do?

I like some things sweet but it doesn't mean I don't like bitter things
Dare to tell me I'm egotistic?

You can call me a fool or dumb as much as you want
Because I don't care a damn about others' values

Like a purple flower that fell off my palm
This spinning dancing feeling is exceedingly good

Now, let me see what will happen to us
Instinct? Reason? Which takes precedence?
Allure me with your super (censored)
I know you want it here

Feeling happy or good or whatever
It's just self-satisfaction
Forgetting all about it wouldn't be so sinful
Am I right? Let me believe it

Why don't we reach the top?
What is still unsatisfying to you?
We've made it this far, so I won't let go of you
So, here I am, be prepared

Now, I don't care what will happen to us
Watch me till the last moment
No matter how many times I've come, I can't stop it
But, you know what? I can't do this any longer

Ah, I give up...

WORLD'S END UMBRELLA


Chi o oou ooki na kasa.
Chuuou ni tou ga ipponkenchi, sore ga kikai no katamari o sasaeteiru.
Touzen mashita ni aru shuuraku ni wa hi ga atarazu, kikai no sukima kara moreru "ame" ni sainamereteiru.
Hitobito wa utagawanai.
Sore ga atarimae datta kara.
Nante koto wa nai.
Tada no "okite" nano dakara.

Ano kasa ga damashita hi sora ga naiteita
Machi wa moumokou de utagawanai
Kimi wa sono kasa ni mukete tsuba o haki
Ame ni shizundeku sairen to

Dare no koe mo kikazu ni
Kare wa ame o tsukami
Atashi no te o tori ano kasa e
Hashiru no

Futari-kiri no yakusoku o shita
"Ehon no naka ni mitsuketa sora o mi ni ikou"
Setsuna ame sae mo hikisaite
Mou kanashimu koto mo wasureta mama

Furi-shikiru ame to tomo ni, futari wa kasa no tou e to tadori tsuita.
Tozasareteita ryoubiraki no tobira wa, oseba akke naku aki, futari o kobami wa shinai.
Daremo hairou to wa shinai no da.
Kagi nado atte mo nakute mo onnaji darou.
Sono tobira no mukou no,

Kuzure-dashi doko e iku rasenkaidan wa
Susukete hibiita shitatari ame
Nakisou na atashi o sotto nagusameru you ni
Kimi wa yasashiku atashi no te o

Shiroi kage ni owarete
Nigeta saki ni ori no mure
wake o sagasu hima mo naku
Ki mo naku

Furueta te o kimi ga sasaete
Watashi wa sonna senaka o tada mimamoru no
Yami ni toketa haguruma wa warau
Hora kasuka ni kaze ga hoho o naderu

"Kaze ga, nagareteru wa"
Onna no ko wa itta.
Otoko no ko wa chiksaku aidzuchi o utta.
Ashi o tomeru koto wa nakatta.
Totemo tooku made kita you na, aruiha mada hashiri hajimete ma mo naku you na.
Zetsubouteki ni chisa na futari o, dare ga mitsukeru koto mo nakatta.
Dare ga mitsukeru koto mo nakatta.

Shiroi kage wa mou otte konakute
Totemo kanashisou ni kieta
Sabita nioi mo susuketa kuro sae mo
Yagate iro o awaku kae
Doko kara ka koe ga kikoeta you na
Ki ga shita you na wasureta you na
Rasenkaidan no tsukiatari ni wa
Totemo chisa na tobira ga
Hokoro o matoi matteita

"Akeru yo"
"Un"

Soko ni wa nanimokamo ga aru you ni mieta
Iro toridori ni saita hana fukai aozora
Nijinda sekai ni futari-kiri
Mou nanimo iranai wa

Ehon no naka tojikonda sora o
Aru-beki basho ni kaeshita wasurenai you ni
Kimi ga kureta tsutanai hanataba o
Warainagara sotto kata o yoseta

Sekai no saigo ni kasa o sasu
Zutto konna sekai naraba yokatta no ni

Kanashikunai wa kimi no soba de...

Hana no saita sono kasa no ue ni wa
Totemo shiawasesou na kao de
Chisaku neru futari ga ita
The great umbrella covering the earth.
A tower is built in the center, a mass of machinery that props it up.
As one would expect, the villages below get no sun, and are tormented by leaks called "rain."
But the people do not question.
For it is commonplace.
It means nothing.
It is simply "law."

The umbrella deceived the sun, and the sky was crying
And the town, blind, suspects nothing
You faced the umbrella and spit at it,
It sank into the rain, and we were left silent

We didn't hear anyone,
But he grasped the rain
He took my hand, and toward the umbrella...
We ran

Together, we made a promise:
"We'll go see that sky we've only seen in storybooks..."
And in that moment, the rain seemed to go away,
And our sadnesses, too, were forgotten

Struggling together through recurring rain, the two reached the umbrella tower.
The great double doors would hardly budge, but the couple would not be rejected.
Not everyone can enter.
Key or no, it seems it would mean nothing.
On the other side of that door,

As we head somewhere up a crumbling spiral staircase,
We're stained black among the dripping rain's echo
And I, about to cry, was softly comforted,
For you, ever so gentle, took my hand

Chasing after a white shadow,
It ran ahead past a row of cages
But there's no time to look for reason...
Nor any desire

My hands trembling, you were there to support them
And with such aid, I could only watch out for you
Melted into the darkness, the gears laugh,
But, look; a gentle breeze brushes your cheek

"The wind is blowing..."
The girl said.
The boy quietly acknowledged her.
Nothing could stop their feet.
It seemed they had come far, yet it seemed as if they had only just begun running.
The two were hopelessly small. No one found any trace of them.
No one found any trace of them.

Soon we could chase the white shadow no more,
And though seeming very sad, it disappeared
Though smelling of rust and stained of black,
At last, the colors began to brighten
It seemed as if we could hear a voice from somewhere,
Perhaps our imagination, perhaps we'd just forgot
And lying at the end of the spiral staircase
Was but a very small door
Covered with dust, waiting all along

"Open it."
"Okay..."

There... it seemed we saw perhaps everything
Flowers blooming in every color, and a deep blue sky
In this captivating world, just the two of us...
I don't need anything more

And the sky that had been but locked in storybooks;
So returning it to its place might not be forgotten,
You gave me a quickly-made bouquet,
And as we laughed, I leant on your shoulder

At the end of the world, the umbrella is raised
And as long as there's such a world, all will be fine

It won't be sad, not when I'm by your side...

On top of the umbrella where flowers bloomed,
with faces filled with joy,
a pair sleeps softly together...

SadoMasoPedoRoboNecroBestiality


It's...

(Chorus)
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
The quintessential cornerstone of carnal cordiality
Exemplary of exquisite, delectable depravity
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality!

um diddle diddle diddle um diddle eye
um diddle diddle RIBBIT um diddle eye

Oh ever since I was a grub how I loved being STRONG
I was happy to build robots and punch them all day long
But then I met this peasant girl, the lowest of the low
Her filthy blood
Repulses me
Which makes me glad I know...

(Chorus)

Her ghostly form's now glowing chrome
And each star in the sky
Could very well have found a home
In her shining red eye.

I tore my heart out from my chest
And crushed it 'neath my hand
I'd crush his spine, I'd break his neck
I do so love that man!

(Chorus)

So when you wish to figure out
Exactly what to screw
Just let this word into your head
And you'll know what to do
But better use it carefully
Or it might change your life-

One day I did it to this frog and now that frog's me wife!

SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality!

OBLIGATORY POST TO MOURN THE DELETION OF AMONDEREVEX'S ACCOUNT.

He was the owner of the most useful account I have ever visited. I was introduced to the utaite fandom through his account. You were appreciated, AmonDerevex. You always were.