IF YOU CAN PROVIDE ANY LYRICS I DON'T HAVE PLEASE SAY SO

If you actually stumble across this blog, just ignore it. I'm using it as a more convenient way to store hard copies of my song lyrics instead of a giant text document.
So carry on.
NECESSARY(?) DISCLAIMER: Most of these lyrics are from vgperson anyway. Or from determined Google searches.
And yes this is the exact color of Karkat's text. One day I will find lyrics to the Nic Cage song. One day.

Thursday, August 9, 2012

Somebody That I Used to Know


Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

[x2]
Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody

The World Matters of Foliage (コノハの世界事情)

imi to yume to inochi o atsumete
tsukurarete shimatta karada wa
owatta inochi o mushikaesu kikairashii


"kore wa kare no mukashi no ohanashi"
hito hitori wa namida o nagashite
mata aitai to tsubuyaita


HARIPOTE no machi no shuumatsu jikken wa
kinou jiten de yosoudoori gudaguda sugite
sono jiten de mou akirameta hou ga ii deshou?
tsugi no futari wa machi no sukima de
sonna mizuiro no yumemita


kitaiHAZURE no shasen no saki de
chiisana karada wa mata tobichitta
nakisakebu shoujou o mezamenai boku wa miteita
byoushin wa susumidasu no o tomete
sekai morotomo kuramida sou to suru
kono yume wa owaranai


imi to yume to inochi o atsumete
tadatada kangaete ku atama
"kono sekaii wa doutara sukoshi yabairashii"


"kore wa kare to kanojo no ohanashi"
tsukureteshimatta kokoro de wa
mou kotoba mo todokanai


kareru taiyou no oto museru entenka no me
natsuBATEshita seken ni hajikidasaretazama na
semi no koe ga mou narihibiki hajimetemo
YURAYURA yureru sukeru karada ja
nobashita te mo todokanakute


kitaiHAZURE no shikai no saki de
byoushin wa fuzakete tachidomatte
fumitsubusareru mirai o hantaishasen de miteita
kikaijikake no sekai o mekete
konoha no ochiru mirai no fuukei e to
kimi no me de


warau hizashi wa dokoka ni kiete
hachigatsu wa nandemo sugisatte
"mata rainen da ne" to waraiau sonna mirai nara?
kikaiHAZURE no sekaii no sukima
yohou hazure no ame ga kudattekita
sono toki ni sono toki ni


tatoe mirai ga kakikawatteitemo
ano me wa

My body that was made entirely out of
the meanings, dreams, and life I collected is
like a machine that brings ended lives up again

[This is his and her story]
A lone person shed tears, and
murmured they wanted to see them again

The final experiment in a papier mache town
will tediously pass a point in time tomorrow
and at that time, isn't it better to have given up?
The next two dreamt of that light blue in a gap in the town

At the end of the disappointing road lane,
a small body again flew about.
Eyes closed, I watched the crying, screaming girl
The second hand stops progressing
and both the world and wayside blind me
This dream will not end

Combining meaning, dreams and the situation
a face that's going to absolutely teach me
"This world somehow seems a little dangerous"

[This is his and her story]
Via a fabricated heart
Even words no longer get through

The sound of a dying sun
Eyes under a scorching sun that can be sultry
As if repelled by a world tired of summer
the cicadas' voices may now begin to resound
the transparent bodies swaying back and forth
don't even get through the extended hand

At the end of my disappointing field of vision
the second hand frolics, and stands still
I watched a trampled future in the opposite lane
Falling out of a mechanized world
towards the scenery of a future of falling foliage
with your eyes . . .

The smiling sunlight somehow vanishes
and August passes many times
we laugh together, "Again in the future"
And what if it's such a future?
A disappointing gap in the world
Unreported rain came to fall
at that time, at that time . . .

I mean, even if the future was rewritten
those eyes . . .


Decided to start sourcing these lyrics cause I feel like shit for not crediting the people that went through all the trouble to translate
Romaji Lyrics
English Lyrics (STILL DON'T MAKE SENSE THOUGH AHAHAH)

Saturday, June 16, 2012

Actual Cannibal Shia LaBeouf


You're walking in the woods
There's no one around and your phone is dead
Out of the corner of your eye you spot him:
Shia LaBeouf.

He's following you, about 30 feet back
He gets down on all fours and breaks into a sprint
He's gaining on you
Shia LaBeouf

You're looking for you car but you're all turned around
He's almost upon you now
and you can see there's blood on his face
My God, there's blood everywhere!

Running for you life (from Shia LaBeouf)
He's brandishing a knife (It's Shia LaBeouf)
Lurking in the shadows
Hollywood superstar Shia LaBeouf

Living in the woods (Shia LaBeouf)
Killing for sport (Shia LaBeouf)
Eating all the bodies
Actual cannibal Shia LaBeouf

Now it's dark and you seem to have lost him
but you're hopelessly lost yourself
Stranded with a murderer
you creep silently through the underbrush

Aha! In the distance
A small cottage with a light on
Hope! You move stealthily toward it
but your leg! Ah! It's caught in a bear trap!

Gnawing off your leg (Quiet, quiet)
Limping to the cottage (Quiet, quiet)
Now you're on the doorstep
Sitting inside: Shia LaBeouf

Sharpening an axe (Shia LaBeouf)
But he doesn't hear you enter (Shia LaBeouf)
You're sneaking up behind him
Strangling superstar Shia LaBeouf

Fighting for your life with Shia LaBeouf
Wrestling a knife from Shia LaBeouf
Stab him in his kidney
Safe at last from Shia LaBeouf

You limp into the dark woods
blood oozing from your stump leg
But you have won; you have beaten
Shia LaBeouf

Super Hero


Osanai koro, akogareta
Muteki no akai manto
Moraru no nai gendai ni
Hitsuyou nano wa sonna hiiroo

[Ichi,] gomi hiroi ni isoshinde
[Ni,] maigo no koneko tasuke
[San,] ijimekko kechirashite
[Shi,] Settouhan korashimete
Kondo wa boku ga kare no you ni
Seigi o kudasunda!

Boku ni makase na
I'm A SUPER HERO!!
Chiisa na aku mo yurusanai
Ikusen no shitou o norikoete
Tadoritsuita ketsuron to wa
"Hontou no aku wa kenryoku no naka ni iru...!"

Shijousaidai no sakusen
Tsumi no nai shimin ga gisei ni natta
Dakedo wakaru darou?
Kore mo shin no teki taosu tame sa

Boku ni tsudzuke yo
I'm A SUPER HERO!!
Kono sekai o kaeru toki da
Ki ga kurureta toka hitogoroshi da toka
Yobu yatsu wa soitsu ga aku da!

Terorisuto datte? Sonna baka na
Oi doko ni tsureteikunda!?
Minna o, machi o, sekai o, kimi o
Mamotta hiiroo-sama da zo!!
Terebi wa konna ketsumatsu janakatta
Tada anata no you ni naritakatta dake nano ni...

Boku wa kurutte nanka nai
Seigi ga makeru hazu nai
Ishi o tsugu hiiroo ga
Araware aku o horobosunda
When I was young, I admired
That invincible, red-caped man;
In these immoral times,
A hero like that is just what we need...

1: Doing trash-collecting,
2: Saving lost kittens,
3: Stopping bullies,
4: Punishing thieves...
Now, just like he did,
I shall administer justice!

Leave it to me,
I'm a super hero!!
I won't forgive your petty crimes
After fighting a thousand deadly battles,
I arrived at this conclusion...
"The real evil... is in the government...!"

For the greatest plot in history,
Innocent people had to be sacrificed
But you understand, don't you?
This is all to stop the true enemy...

Follow me,
I'm a super hero!!
The time has come to change the world
Call me insane? Call me a murderer?
You're the ones who are evil!

Terrorist, you say? That's outrageous!
Hey, where do you think you're taking me?!
I protect everyone, this town, this world, and you!
I'm your great and noble hero!!
This wasn't the way it ended on TV...
All I wanted was to be like you, that was all...

You're wrong, I'm not insane,
And justice can't have lost...
A hero who carries my will
Will appear anew to destroy evil...

Tuesday, April 3, 2012

Pragmatic Ideologist


kesa no NYUUSU boku wo BAKA ni shite
erasouna katagaki to kenri to iu na no buki
muzukashisou na kotoba narabeten da

atama ii no? BAKA ni demo wakaru you ni kotoba narabete yo
riron to iu na no tate kasa ni shite itsumo koe todokanai

kinou ni BAIBAI wo shite mata kyou ga hajimaru koro
PAPA ha MAMA no ue ni nokatte BAKA mitai ni koshi wo furutte
netafuri bouya wa keitai de ikibasagashiteru
douyara koko mo boku no ibasho ha nai nai na

AHO mitai ni utsuru kagami no naka no hito wa dare da?

kodoku ronri yuraida banshou to
saigishin ni mushibamareta kokoro
sousa boku datte itsudatte zenryoku dashiten da
'urusee' kuchi wo dasuna
otonashiku shakai ni juujun shiro

mata nemuru boku wo tataite erasou ni azawaraun da
mawari mo minna teki ni natte isseishageki BAKA ni surun da

atama ii no? AHO ni demo wakaru you ni kotoba erande yo
michi wo shimesu hito nandaro? nara boku ni asu wo oshiete

kaikan bakka motome tatte ningen da mono iin jane?
mukishitsu na boku ga waratta

kuuki no you na sonzai desu itemo inakutemo onaji you desu
kanashii na boku ga inai ya

kodoku ronri yuraida banshou to
saigishin ni mushibamareta kokoro

kioku ronri aimai na genshou wo
kako ga ii na bika suru uso
datte sa
boku wa itsudatte HIIRO de minna no chuushin de
maa zenbu uso dakedo
ii janai ka yume no naka kurai wa
Today's news made a fool of me,
with 'important' headlines and the weapon called 'privilege'
Difficult words line up next to each other

You think you're smart? Arrange your words so that even idiots can understand
Under my shield of theories, I can never hear what they say

After saying 'bye-bye' to yesterday, it's about that time today
Papa looks so stupid when he's moving around on top of Mama
A boy pretending to be asleep is using his phone to look for somewhere to go
Apparently, I've got nowhere to go either

Who is the fool reflected in the mirror?

My heart is tainted with suspicion
by the lonely logic in everything around me
That's right; I'm always trying my hardest
'Shut up.' Don't run your mouth
Grow up and make yourself useful

Even when I'm asleep they're still at it, sneering and laughing
Everyone around me is an enemy, their volley of insults making a fool of me

You think you're smart? Choose your words so that even fools can understand
Can't anyone out there guide me? And if so, tell me what lays ahead?

Isn't it great being someone who just wants to find pleasure?
I smirk mirthlessly at the thought

I'm like air; I'm here and yet I'm not
It's so sad... that I don't really exist at all

My heart is tainted with suspicion
by the lonely logic in everything around me

Through the wonders of fuzzy logic and memories,
I craft the past into a beautiful lie
Cause you see,
I'm always a hero in everyone's hearts
Well that's really a lie but
it's just a dream so it should be okay, right?


source

Sunday, February 19, 2012

ソラヘドライブ

緑のキャンパスに 描く放物線
一瞬の静寂が 歓喜に変わる


誇らしく盛り上げた 右足に僕は憧れた


空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE




策の中に立つと 敵が大きくなる
胸に手を当てれば 道が見つかる


現状を打開する 枯れ葉がヒラヒラ舞い落ちる


空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE


見下されれた事もある 弾かれた事もある
でも僕は汗をかいたぶんだけ 魔法をかける


空を切り裂く
想いを込めて放つ弾道は ゴールに虹を架ける
壁蹴散らして
夢を目指して突き進む矢は 最強の飛び道具
僕の必殺 DRIVE


Dammit that's not even romaji

Complication


Nakidashi sou na kao de ueru hikui sora
suru koto mo naku toki wo kezuru
Haki dasu ba no nai omoi wo nomikonde
iradachi majiri no tsuba wo haku

Nanimo kamo ga koware sou na
fuan daite asu ni obie asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto datte wakatte

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

RAP
Nayanderu jibun ga nanka dasakute jitto shite rannakute bakkure
Yaritai koto sonnamon naize
okujo de kossori kuwaeru maize Nanka tanoshikune kyo no saizen
shinpai sou na me de miteru ma ine
Naite naize nante haite
tsuyogatte mitemo maji tsurai ze Kayoi nareta usugurai douro
Yatto no omoi katta AIPODDO uwabe dake no USUPEPRAI RAPPU
nazeka omoi USUPPERA no BAGGU Yasashiku atatakai hazu no basho
omokurushikute akehanasu mado juuatsu ni oshitsubusare soude
nigekonda itsumo kouen

Nanimo kamo ga koware sou na
fuan daite asu ni obie asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto datte wakatte

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Kagiriaru wazuka na toki no naka
hetakuso na jibun egake ima wa mada sorede ii

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku


Ee? Ah, Sou.


tatemae dake no kanjou ron de subete o hakarou nante
son'na nowa okado chigai warawase nai de yone

dakedo tama niwa tanoshii koto mo hitsuyou dato omou no
ki ga sumu made watashi mo manzoku shitai wa

me no mae kara kie te itta kokoro o sasu uso mitai ni
guru guru tte mazaru youna kono kanji ga tamara nai

nee button jau noga ii nara
watashi o motto honki ni sase te
nigeru nante yurusa nai wa
yappari son'na teido nano kashira

amai nomo ii to omou keredo nigai nomo kirai ja nai
son'na watashi no koto o wagamama da to iu no?

baka da toka aho rashii toka ii tai dake ieba ii wa
hito no kachi kan nante watashi wa shira nai no

tenohira kara ochi te itta murasaki iro no hana mitai ni
kuru kuru tte odoru youna kono kanji ga tamara nai

saa dou nacchau noka mise te yo
hon'nou? risei? dochira ga katsu no
chou zetsurin "(censored) " de mise te yo
hontou wa koko o hoshi garu kuse ni

ureshii toka kimochi ii toka
shosen sore wa jiko manzoku
sou iuno tte nage sute chatte
ii nja nai? tte omo wase te

mou button ja ttara ii desho
ittai doko ni fuman ga aru no?
isso kou nattara nigasa nai
dakara ne hora ne kakugo shite

saa dou naccha ttemo ii kara
sono me de saigo made mi todoke te
doko made ittemo tomara nai
dakedo ne demo ne soro soro genkai

ah mou dame...
Judging each other from what we say but not what we really mean
What are you expecting, huh? You amuse me

But we need some fun once in a while
Even I want to make myself satisfied in the extreme

Like a lie that has vanished in front of me but is stabbing my heart
This mixture of feeling is exceedingly good

Hey, if you want something ultimate
Turn me on
You're not allowed to walk away from me
Or is this the best you can do?

I like some things sweet but it doesn't mean I don't like bitter things
Dare to tell me I'm egotistic?

You can call me a fool or dumb as much as you want
Because I don't care a damn about others' values

Like a purple flower that fell off my palm
This spinning dancing feeling is exceedingly good

Now, let me see what will happen to us
Instinct? Reason? Which takes precedence?
Allure me with your super (censored)
I know you want it here

Feeling happy or good or whatever
It's just self-satisfaction
Forgetting all about it wouldn't be so sinful
Am I right? Let me believe it

Why don't we reach the top?
What is still unsatisfying to you?
We've made it this far, so I won't let go of you
So, here I am, be prepared

Now, I don't care what will happen to us
Watch me till the last moment
No matter how many times I've come, I can't stop it
But, you know what? I can't do this any longer

Ah, I give up...

WORLD'S END UMBRELLA


Chi o oou ooki na kasa.
Chuuou ni tou ga ipponkenchi, sore ga kikai no katamari o sasaeteiru.
Touzen mashita ni aru shuuraku ni wa hi ga atarazu, kikai no sukima kara moreru "ame" ni sainamereteiru.
Hitobito wa utagawanai.
Sore ga atarimae datta kara.
Nante koto wa nai.
Tada no "okite" nano dakara.

Ano kasa ga damashita hi sora ga naiteita
Machi wa moumokou de utagawanai
Kimi wa sono kasa ni mukete tsuba o haki
Ame ni shizundeku sairen to

Dare no koe mo kikazu ni
Kare wa ame o tsukami
Atashi no te o tori ano kasa e
Hashiru no

Futari-kiri no yakusoku o shita
"Ehon no naka ni mitsuketa sora o mi ni ikou"
Setsuna ame sae mo hikisaite
Mou kanashimu koto mo wasureta mama

Furi-shikiru ame to tomo ni, futari wa kasa no tou e to tadori tsuita.
Tozasareteita ryoubiraki no tobira wa, oseba akke naku aki, futari o kobami wa shinai.
Daremo hairou to wa shinai no da.
Kagi nado atte mo nakute mo onnaji darou.
Sono tobira no mukou no,

Kuzure-dashi doko e iku rasenkaidan wa
Susukete hibiita shitatari ame
Nakisou na atashi o sotto nagusameru you ni
Kimi wa yasashiku atashi no te o

Shiroi kage ni owarete
Nigeta saki ni ori no mure
wake o sagasu hima mo naku
Ki mo naku

Furueta te o kimi ga sasaete
Watashi wa sonna senaka o tada mimamoru no
Yami ni toketa haguruma wa warau
Hora kasuka ni kaze ga hoho o naderu

"Kaze ga, nagareteru wa"
Onna no ko wa itta.
Otoko no ko wa chiksaku aidzuchi o utta.
Ashi o tomeru koto wa nakatta.
Totemo tooku made kita you na, aruiha mada hashiri hajimete ma mo naku you na.
Zetsubouteki ni chisa na futari o, dare ga mitsukeru koto mo nakatta.
Dare ga mitsukeru koto mo nakatta.

Shiroi kage wa mou otte konakute
Totemo kanashisou ni kieta
Sabita nioi mo susuketa kuro sae mo
Yagate iro o awaku kae
Doko kara ka koe ga kikoeta you na
Ki ga shita you na wasureta you na
Rasenkaidan no tsukiatari ni wa
Totemo chisa na tobira ga
Hokoro o matoi matteita

"Akeru yo"
"Un"

Soko ni wa nanimokamo ga aru you ni mieta
Iro toridori ni saita hana fukai aozora
Nijinda sekai ni futari-kiri
Mou nanimo iranai wa

Ehon no naka tojikonda sora o
Aru-beki basho ni kaeshita wasurenai you ni
Kimi ga kureta tsutanai hanataba o
Warainagara sotto kata o yoseta

Sekai no saigo ni kasa o sasu
Zutto konna sekai naraba yokatta no ni

Kanashikunai wa kimi no soba de...

Hana no saita sono kasa no ue ni wa
Totemo shiawasesou na kao de
Chisaku neru futari ga ita
The great umbrella covering the earth.
A tower is built in the center, a mass of machinery that props it up.
As one would expect, the villages below get no sun, and are tormented by leaks called "rain."
But the people do not question.
For it is commonplace.
It means nothing.
It is simply "law."

The umbrella deceived the sun, and the sky was crying
And the town, blind, suspects nothing
You faced the umbrella and spit at it,
It sank into the rain, and we were left silent

We didn't hear anyone,
But he grasped the rain
He took my hand, and toward the umbrella...
We ran

Together, we made a promise:
"We'll go see that sky we've only seen in storybooks..."
And in that moment, the rain seemed to go away,
And our sadnesses, too, were forgotten

Struggling together through recurring rain, the two reached the umbrella tower.
The great double doors would hardly budge, but the couple would not be rejected.
Not everyone can enter.
Key or no, it seems it would mean nothing.
On the other side of that door,

As we head somewhere up a crumbling spiral staircase,
We're stained black among the dripping rain's echo
And I, about to cry, was softly comforted,
For you, ever so gentle, took my hand

Chasing after a white shadow,
It ran ahead past a row of cages
But there's no time to look for reason...
Nor any desire

My hands trembling, you were there to support them
And with such aid, I could only watch out for you
Melted into the darkness, the gears laugh,
But, look; a gentle breeze brushes your cheek

"The wind is blowing..."
The girl said.
The boy quietly acknowledged her.
Nothing could stop their feet.
It seemed they had come far, yet it seemed as if they had only just begun running.
The two were hopelessly small. No one found any trace of them.
No one found any trace of them.

Soon we could chase the white shadow no more,
And though seeming very sad, it disappeared
Though smelling of rust and stained of black,
At last, the colors began to brighten
It seemed as if we could hear a voice from somewhere,
Perhaps our imagination, perhaps we'd just forgot
And lying at the end of the spiral staircase
Was but a very small door
Covered with dust, waiting all along

"Open it."
"Okay..."

There... it seemed we saw perhaps everything
Flowers blooming in every color, and a deep blue sky
In this captivating world, just the two of us...
I don't need anything more

And the sky that had been but locked in storybooks;
So returning it to its place might not be forgotten,
You gave me a quickly-made bouquet,
And as we laughed, I leant on your shoulder

At the end of the world, the umbrella is raised
And as long as there's such a world, all will be fine

It won't be sad, not when I'm by your side...

On top of the umbrella where flowers bloomed,
with faces filled with joy,
a pair sleeps softly together...

SadoMasoPedoRoboNecroBestiality


It's...

(Chorus)
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
The quintessential cornerstone of carnal cordiality
Exemplary of exquisite, delectable depravity
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality!

um diddle diddle diddle um diddle eye
um diddle diddle RIBBIT um diddle eye

Oh ever since I was a grub how I loved being STRONG
I was happy to build robots and punch them all day long
But then I met this peasant girl, the lowest of the low
Her filthy blood
Repulses me
Which makes me glad I know...

(Chorus)

Her ghostly form's now glowing chrome
And each star in the sky
Could very well have found a home
In her shining red eye.

I tore my heart out from my chest
And crushed it 'neath my hand
I'd crush his spine, I'd break his neck
I do so love that man!

(Chorus)

So when you wish to figure out
Exactly what to screw
Just let this word into your head
And you'll know what to do
But better use it carefully
Or it might change your life-

One day I did it to this frog and now that frog's me wife!

SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality
SadoMasoPedoRoboNecroBestiality!

OBLIGATORY POST TO MOURN THE DELETION OF AMONDEREVEX'S ACCOUNT.

He was the owner of the most useful account I have ever visited. I was introduced to the utaite fandom through his account. You were appreciated, AmonDerevex. You always were.

Monday, January 16, 2012

Ya Ya Ya


Say ya ya ya
now now now
say ya ya ya
now now now

Getsu ka sui moku kin do nichi yo
one week mawaru seishun
dome donaku kokoro dokidoki isshu kan

Kyou mo nanka ga okorsou
mura garu people
onaka chuushin niku picchon de zenryokushissou
I say dekai sekai no naku de kaeru
deyan dei puuru
...
(I just can't hear what is he saying)(FIND LYRICS ARRRGH)

Say ya ya ya
kakumeitekina kanojo seishun kidori de kame no megane
furui shatsu nado nugisute chiru ah ah ah
ima kara Shibuya

now now now hisuteriasu
kareshi seishun magai kono yo no hatenite
sakebu shinka komyunikeeshon
ya ya ya kuusensetsugo

Getsu ka sui moku ki do nichi yo
one week mawaru seishun
dome donaku kokoro dokidoki isshu kan

Saki ni susumu koto kimetanda
kibou wa mune de moetenda
ima daiji na basho ni tattenda
soshite koko de utattenda
Saki ni susumu koto kimetanda
kibou wa mune de moetenda
Sonna no dou de mou yoku nakunai?

Sore yori tancha no shisu wo
kara ima isshoni taberu
sore tome koko manoresu fami de
karaimataramizu kimeru

Say ya ya ya
kakumeitekina kanojo seishun kidori de kame no megane
furui shatsu nado nugisute chiru ah ah ah
ima kara Shibuya

now now now hisuteriasu
kareshi seishun magai kono yo no hatenite
sakebu shinka komyunikeeshon
ya ya ya kuusensetsugo setsugo saki dori

Getsu ka sui moku kin do nichi yo
one week mawaru seishun
dome donaku kokoro dokidoki isshu kan
Something about the days of the week . . . .

World is Mine Len ver.


Sekai de ichi-ban ohime sama
Souiu atsukai kokoro-ete iru
Darou

Sono-ichi itsumo to chigau kami-gata ni
Kizuke teru hazu

Sono-ni chanto kutsu made miruno wa. . .
Gomen

Sono-san omae no wagamama niwa
Futatsu henji de tsukiai masu yo
Wakatta kara tewo toru dakede ima wa
Kanben shiro yo!

Betsuni wagamama datowa omowa nai keredo
Dakedo iwanai dakede chanto omotteru
Kawaii tte

Sekai de ichi-ban ohime sama
Soba ni iru zutto na
Dakara zutto waratte te
Omae to ore wa futari de hitori
Hanareru koto
Shinai kara, nee, ohime-sama
Dai suki dayo

Check one two

Ahhhh !!!

Ketten? kazoe kirenai hodo arushi
monku wo iwanai hi naishi

soremo, oreno hanashi zenzen kikaneshi ttaku
ma, demo, hora
muku na egao toka ore yobu koe toka
kirai janai

urusai na
hottoke yo damattero "ohime-sama" wa sa

betsuni wagamama datowa omowa nai keredo
dakedo tama niwa ore nimo yasashiku narimasen ka?

sekai de ore hitori no ohime-sama
dare yori mo daiji dayo
sono tewo nigiru nowa
mada ore hitori ja fuman nano?
nante uso
joudan datteba, maji de!

zettai omae wa
wakatte nai!
hontoni joudan da!

saisho ni utatta uta wa nanda?
Ok, midori wa teki datta yona
zenbu zenbu wasure masen
ohime-sama tono omoide dashi sa

wasurete naino? nante iuna
omae datte, oboeten jan
touzen daro? datte omae wa

sekai de ichi-ban ohime-sama
chanto miteru kara
sonomama de ireba ii
fuini nobasita migite
kyuu ni gyutto sa!

"nigitte mitakatta dake"

sou iuto nigiri kaesareta
yappa ohime-sama ga ichi-ban


World End


Sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka

Kireigoto dake ja ikirenai
Yasashisa dake ja iyasenai

Ubawareta no ha nanda?
Kawaranai sekai de
Kikoete kita no ha nanda?
Shikisai no uta

Everything is bright

Kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Taningoto mitai ni waraenai
Sabishisa dake ja nuguenai

Kachitotta mono ha nanda?
Arasoi no hate ni
Kikoete kita no ha nanda?
Kanashiki sakebi

Everything is bright

Kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Daremo nakasenaide kaere mitasu kokoro ni mou nanimo ka mo koete

Everything is bright

Ano hi mita sora wo negai no saki he todokaseru you ni


Uso


ano hi mita sora akane iro no sora wo
nee kimi wa oboeteimasu ka
yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu
futari yorisotta


muri na egao no ura nobita kage wo kakumau
dakara kizukanu furi
saisei wo erabu
teeburu no ue no fufuenai shirase machitsuzukete
kuuhaku no yoro mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakattetanda


ano hi mita sora akane iro no sora wo
nee kimi wa wasureta no deshou
yakusoku chigiri shoka no kaze ni kieta
futari modorenai


oto mo iro mo ondou mo
hanbun ni natta kono heya
kyou mo chirakashite wa yure tsukare nemuru


jouzu ni damashite ne uso wa kirai de suki
kimi no kotoba
imagoro ni natta kimichi wa itami hodo
dakara bokura sayonara


itsu ka mata ne to te wo furi atta kedo
mou au koto wa nai no deshou
saigou no uso wa yasashii uso
deshita wasurenai


ano hi mita sora akane iro no sora wo
nee itsuka omoidasu deshou
hatasenakata yakusoku wo idaite
futari arukidasu


Uragiri no Yuuyake


uragiri no yuuyake
yakkai ni karamitsuku ase o
kirisaku you ni shite
mashin wa sakebu utau you ni

blow up louder
mukuchi na yousei wa soko ni iru
blow up louder
tsugunai wa kudaketa ai no kakera

aa asahi wa noboru
biru no tanima
ima shinjireba kawaru no sa
muimi ja nai ano yume o

tabibito wa mou inai
dejavu no you na mainichi o
tokihanatsu you ni
mashin ga kakenukeru yoake

fairyride
akuseru yousei wa fumikonda
fairyride
nuguenai namida o nagasenai mama

aa asahi wa noboru
yami o nukete
ima kanjireba mieru no sa
muimi ja nai ano ashita

aa asahi wa noboru
suiheisen
ima shinjireba kawaru no sa
muimi ja nai ano hikari

aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru
kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa
imi ga nai to omoeru koto ga aru
kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru
muimi ja nai ano ito ga

oo asahi wa noboru
yami o nukete
ima kanjireba mieru no sa
muimi ja nai ano ashita

aa asahi wa noboru
suiheisen
ima shinjireba kawaru no sa
muimi ja nai ano hikari


Two-Faced Lovers


ii koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa
love to iu etai no shirenai mono ni okasarete shimai mashite sorekara wa

dou shiyoumo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o
seigyo suru dake no capacity nado ga sonzai shite iru hazumo nai node

aimai na taigai no innocent na kanjou ron o buchimaketa koto no ha no naka
dounika kounika genzai chiten o kakunin suru medama o hoshigatte iru nama

doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara baby
genjitsu chokushi to genjitsu touhi hyouri ittai na kono shinzou
dokoka ni ii koto nai kana nante ura gaeshi no jibun ni tou yo
jimon jitou jimon tatou tamon jitou tsure mawashi ah~~~

tada honnou teki ni fure chatte demo ii tai kototte nai nde
itai nde sawatte aeide ten nimo noboreru ki ni natte
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobi konde ike

mou love love ni nacchatte~
oukakumaku toppacchatte~
kyouretsu na aji ni buttonde~

toushin dai no ura omote

kyouhaku teki ni shibacchatte~
moumaku no ue ni hacchatte~
mou love love de icchatte yo!
aitai inai nai!

iya na koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou ga
love to iu etai no shire nai mono ni okasarete shimai mashite sore kara wa

doushi youmo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o
seigyo suru tame no limiter nado o kakeru to iu wake nimo ikanai node

taigai wa aimai na innocent na dai saigai o furi maita ego o haramase
dounika kounika genzai chiten o kakunin shita kotoba o te ni tsukanda youda

doushite zukume no mainichi soushite aashite kaashite sayonara baby
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittai na kono shinzou
dokoka ni ii koto nai kana nante ura gaeshi no jibun ni tou yo
jimon jitou jimon tatou tamon jitou tsure mawashi ah~~~

tada honnou teki ni fure chatte demo ii tai kototte nai nde
itai nde sawatte aeide ten nimo noborru ki ni natte
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobi kome

moumoku teki ni kiracchatte~
kyou iku yotei tsukuchatte~
doushitemotte iwasechatte~

toushin dai no ura o mate!

chouhatsu teki ni sasochatte~
shoudou teki ni utacchatte~
mou love love de icchtte yo!
daitai ai nai

mou love love ni nacchatte~
oukakumaku tsuppacchatte~
kyouretsu na aji ni buttonde~

toushin dai no ura omote

kyouhaku teki ni shibacchatte~
moumaku no ue ni hacchatte~
mou love love de icchatte yo!
ai ai ai ai nai!


Trade Mistakes


Place in a smile at the perfect event,
Gracing your skin with the side of my hand.
If I ever leave I could learn to miss you
With sentimental boy as my nom de plume.

Let me save you of this wrong.

I may never sleep tonight,
As long as you're still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I'll still wait till I trade my mistakes,
So they fade away.

I fill the room in this body,
Deserted, my organs can go on without me.
You can't fly these wings.
You can't sleep in this box with me.

Let me save you of this wrong.

I may never sleep tonight,
As long as you're still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I'll still wait till I trade my mistakes,
So they fade away.

Don't let me trade you of this wrong,
Then I'll pull you in.
Cause I am an anchor, save her oar
Feel it sinking in.
Let me save you of this wrong
I am an anchor, sinking on.

I may never sleep tonight,
As long as you're still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I'll still wait till I trade my mistakes,
So they fade away.

That's What You Get


No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore.
It's your turn, so take a seat we're settling the final score.
And why do we like to hurt, so much?

I can't decide
You have made it harder just to go on
And why, all the possibilities
Well I was wrong

That's what you get when you let your heart win, whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
I drowned out all my sense with the sound of its beating.
And that's what you get when you let your heart win, whoa.

I wonder, how am I supposed to feel when you're not here.
Cause I burned every bridge I ever built when you were here.
I still try holding on to silly things, I never learn
Oh why, all the possibilities I'm sure you've heard.

That's what you get when you let your heart win, whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.
I drowned out all my sense with the sound of its beating (beating)
And that's what you get when you let your heart win, whoa.

Pain make your way to me, to me.
And I'll always be just so (so) inviting.
If I ever start to think straight,
This heart will start a riot in me,
Let's start, start, hey!

Why do we like to hurt so much?
Oh why do we like to hurt so much?

That's what you get when you let your heart win!
Whoa.

That's what you get when you let your heart win, whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa.

Now I can't trust myself with anything but this,
And that's what you get when you let your heart win, whoa.

Suberidai


Hira hira hira to mai ochiru shiawase
Yura yura yura to yurete ita nukumori
Dou agai tatte
Boku wa boku no mama
Nani egai tatte
Boku wa boku no mama
Kinou wakattanda
Mou aenai
...Wakattanda
POKETTO TISSHU wo niko moratte kaeru
Hira hira hira to mai ochiru shiawase
Yura yura yura to yurate ita nukumori
"Kimi wo itsuka shiawase ni suru"
To chikatta ano hi no koe wa
Boku dake no maboroshi
Wakare wo shitte tsuyoku narurashii
Kore ijou tsuyoku naranakute mo ii
Kinou kawattanda
Warumono ga kawattanda
Kimi ga iu you ni boku ga warui n da yo
Hira hira hira to nabiku kami osaeta te
Kira kira kira no yubiwa hasusareteta
Sukoshi tsuyogatte warattetane
Itsumo yori tooku mietanda
Nanimo ienakatta
Kouen de namidame no kimi kara me wo sorashita toki ni mita suberidai
Kirin datta ka sou datta ka made wa oboetenai
Hoka no dareka de wa naku "ima boku wa kimi wo mamoritai n desu"
Sou omotta koto wa oboeteru no ni
Hira hira hira to mai ochiru shiawase
Yura yura yura to yurete ita nukumori
"Kimi wo itsuka shiawase ni suru"
To chikatta ano hi no koe wa
Boku dake no maboroshi


still doll


Hi Miss Alice
anata garasu no me de
donna yume wo
mirareru no?
mirareru no?

mata atashi
kokoro ga sakete
nagarederu

tsukurotta
sukima ni sasaru
kiokutachi

Hi Miss Alice
anata kajitsu no kuchi de
dare ni ai wo
nageteiru no?
nageteiru no?

mou atashi
kotoba wo tsumugu
shita no netsu

samekitte
ai deru outa mo
utaenai
Still, you do not answer


Still Alive


This was a triumph
I'm making a note here: huge success!
It's hard to overstate my satisfaction

Aperture SCience
We do what we must because we can
for the good of all of us
except the ones who are dead

But there's no sense crying over every mistake
you just keep on trying til you run out of cake
and the science gets done and you make a neat gun
for the people who are still alive

I'm not even angry
I'm being so sincere right now
Even thoug you broke my heart
and killed me

And tore me to pieces
and threw every piece into a fire
As they burned it hurt because
I was so happy for you

Now these points of data make a beautiful line
and we're out of beta, we're releasing on time
So I'm glad I got burned
think of all the things we learned
for the people who are still alive

Go ahead and leave me
I think I'd prefer to stay inside
Maybe you'll find someone else to help you

Maybe Black Mesa
That was a joke ha ha fat chance
Anyway this cake is great
It's so delicious and moist

Look at me still talking when there's science to do
When I look out there it makes me glad I'm not you
I've experiments to run there is research to be done
on the people who are still alive
and believe I am still alive
I'm doing science and I'm still alive
I feel fantastic and I'm still alive
While you're dying I'll be still alive
And when you're dead I will be still alive
Still alive
Still alive~

Special Illusion


RIARU? gensou? aza muku kaikan
kuse ni naru chikara tsukatte
I'M A TOP MAGICIAN
jizai ni gusha gusha desu yo


massugu nanka ja byou satsu desu
netsu wo samashite abare mashou


shinku no mori wa MII no WONDERLAND
nee acchi ni mo kocchi ni mo iru yo MII darake
asobi ni oide yo MII no WONDERLAND
hon mono wa dore da?
inochi ga ke de mitsukete


SHIBIA? rifu jin? Kageki na kanjou
tanjun na senpai aotte
I'M A TOP MAGICIAN
jizai ni doro doro desu yo


bon yari shite tara owari masu yo
hotto shinai de midare mashou


chinori no mori wa MII no WONDERLAND
nee oi tsuite senaka ni gin no NAIFU wo
asonde ageru yo MII no WONDERLAND
hon mono no RIARU?
inochi ga ke de mitsukete


shinku no mori wa MII no WONDERLAND
nee acchi ni mo kocchi ni mo iru yo MII darake
asobi ni oide yo MII no WONDERLAND
HONMONO wa dore da?
inochi ga ke de mitsukete


saa iki noko reru no wa docchi deshou?


Shunkan Sentimental


Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo bokura no mirai o ubaou to suru

Hoshigatteita mono o te ni shitemo
Sunao ni umaku waraenai no wa naze darou

Afureru namida wa yowasa ya koukai janai
ITAMI ga unda KAKERA de

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta
Hitori de kangaechatte ima o mayou yori
Ashita o mukae ni ikunda

Zutto mottetai kokoro no jirai SUICCHI wa kittenai
KAWARANAI MIRAI KOWASHITAI
Itsumo boku o miteru arifureta MERODY ga

Kudaranai to hito ni warawaretemo
KIRAKIRA naosara kawayaku no wa naze darou

Nani ga hontou de uso ka RIKUTSU janakute
Kanjiteitai KOKORO de

Kitto aijou nante gensou datte
Gomakashitakunai yo kizutsuita to shitemo
Wakariaitai to tsuyoku negau hodo
Butsukaru koto mo aru kara

Nakeru kurai aozora kousaten de te o nobashita
Juu nen go mo konna fuu ni irareru kana isshouni

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta
Genkai datte konran datte akirametakunai yo
Kono mama hanasanaide
Kataku nigirishimeta kimi no migite no nukumori
Koko ni aru kara


See visionS


I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
kore ijou tooku made tobenai tori ga ita
kizu mo nai rippa na hane de aozora wo najitta
[kono basho mo warukunai ano sora wa takakunai kono basho mo yoku wa nai]
karada de kanjiru sokudo wo osoreteru
dare ni demo chansu wa moteru...sono saki he yukenai
[hontou wa tobitatenai hontou wa tobitachitai]
ima kanaetai negai no mukou de kagayaku kimi ga iru
hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna kimi ga boku sa
kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
itsuka tsukamu genjitsu no boku ga kimi ni naru yo
There once was a bird who couldn't fly any further.
With flawless wings, it told off the blue sky.
"This place isn't bad either, the sky isn't high, this place isn't good either."
It's fearing the speed it feels with it's body
Everyone has a chance waiting for them... They can't go beyond there.
"Truth is, I can't fly. Truth is, I won't fly."
Sparkling beyond the wish I want to make come true now, you are there.
Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong", that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will become you.

Secret ~Black Vow~


hane otoshita datenshi wa
kegareta chigiri ni mi o yudane te
aishi atta kako de sae mo
sono te de keshi satte shimatta no

kizu tsuita maigo no tenshi
yūgure no machi samayoi
kirei na hitomi o motta
hitori no shoujo to deau

me ga atta sono shunkan ni
koi ni ochita aware na tenshi wa
yurusare nai omoi tsunoru mama
kinki no hako o aketa

motometa mono wa egao no ura ni kakusareta
kindan no kajitsu
hito to tenshi yurusare nai koi kanaeru tame ni
subete o kowasu dake

kegare nai kokoro sute te
kimi o aishi te iki rareru nara
kono hane sae kiri sute te
akuma ni mi o yudane te shimaō

shikkoku ni somaru hanayome
sei naru chikai no basho de
hakanai hitomi de warau
fushigi na shōnen to deau

me ga atta sono shunkan ni
koi ni ochita aware na shōjo wa
yurusare nai omoi tsunoru mama
subete o uragitta

te ni ireta nowa kono te no naka
kogare tsuzuketa yokubō no kajitsu
motome atte ubai au netsu
kiyoraka naru chikai sae mo
okashi te iku

tsunagi atta kako o subete
konagona ni keshi satte shimattara
koukai sae kuyamu hodo
kimi ni obore te ochi te iku dake

ah- kinki no tsumi wa
ienu kizu to natte kizamare tsuzuke
ikareru sabaki no ya wa
shikkoku no shoujo o tsuranuku

hane otoshita datenshi wa
kegareta chigiri o toki hanatte
sono inochi to hiki kae ni
ichimai no hane dake o nokoshi te
shoujo o sukutte

kie satta no

hane otoshita datenshi to
kegareta kuro ni somaru hanayome
chi no soko e ochi te sae mo
chikai no kusabi o karame atte
yurusare nai tsumi o kakae te iku

tsumi no kajitsu ga kuchi hateta toki
futatabi meguri au sono hi made


Rotten Heresy and Chocolate


koko dake no hanashi
tonari no kurasu no sensei to onnaji kurasu no Ee-san ga
maa ikenai koto inmoraru da koto
uwasa no tamago ga warechatte

chika okufukaku kusari ni tsunaida okashina himitsu ga
Shibuya no ekimae de maruhadaka no danshingu

"nakama ni irete ne" "hanashi ni mazete ne"
senzo daidai no dengon geemu
nagare nagasarete kenzen ni
yaa raripappara pappappara!

minna daeki-mamire no
goshippu nyuusu nichanicha hoo hatte'n da
oetsu ga dandan KUSE ni nari
kusare gedou ni hodasaretari

aru koto nai koto bakka no amai amai choko o nameru aa
shingi wa dou are tenkabutsu darake umai esa o ageru
kireigoto wa usokusakute gesewa na mitsu ga shinjitsu de sa
anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo
anchoku da ne

naisho no o-hanashi
ima o tokimeku ano sutaa mo rippa na ano daisensei mo
toboketa furi no watashitachi mo
ya dandandidan dandandidan!

nounai wa nietatte
shiri shiyoku ya shitto ga uzumaite'n da
kaado kiru basho o sagashitari
bakudan kakae hohoendari

gingami no nakami abakeba wakariyasuku hito wa mureru aa
sono ura kossori dareka ga kuroi ame o furasu no deshou
amata no niizu ni kotaete rigai no icchi o uru dake sa
anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo

tatoeba ano XXXX no XXXXX ga
jitsu wa XXXX tte iu koto
sore wa mou XXXX de XXX ga XXXXX!!

mushikuiato no zangai ni anata naraba nani o umeru?
yamashisa ni haeta shippo o tokubetsu tsukamasete ageru
miechau SORE wa minai kedo mienai ARE wa mitai no desu
nazonazo desu sono kotae wa nan deshou?
"wakannai!"

aru koto nai koto bakka no amai amai choko o nameru aa
shingi wa dou are tenkabutsu darake umai esa o ageru
gingami no nakami abakeba wakariyasuku hito wa mureru aa
sono ura kossori dareka ga kuroi ame o furasu no deshou
kirei-goto wa usokusakute gesewa na mitsu ga shinjitsu de sa
anata mo kai? sorya watashi mo sou da yo
nanka iya da ne

My words will be spoken only here
But that one teacher, there
And student "A" with the really long hair
Are, really, doing something
Immoral things!
And it seems the gossip's cracked from it's shell

It was, supposed to remain a secret
Chained deep below the ground
But now it's parading around in the nude
By the station on Shibuya street (Rude!)

Everybody, everyone wants to play the telephone game
Pass the message, now it's kinda sounding maybe like:
"YAA, LALIPAPPALA, PAPPAPPA LA"
They hunger and starve themselves
For the latest gossip tainted with other saliva
And slowly it becomes an addiction to the cries
And binds of the rotten!

I'll lick me up some sweet chocolate
Maybe some are real and some aren't, ah...
Do I even care if it's the real thing?
Because it's delicious and addicting to me!
Your sweet words are flimsy and fake,
Juicy rumous are the real things I really crave
You think so, too?
Why yes, I do
Such simple minds...

My words are only for your ears
But that one idol everyone likes
And that good-looking scholar-guy
And all of us fans who try to care are going:
"YAA, DANDANDIDAN, DANDANDIDAN!"
And then, I think to myself
My interest and envy boil and mix
Forcing me to search for where I could place my single trump card
Or making me smile while holding a bomb near my heart

Unwrap the foil and all around you
People will crowd, that's what they will do, ahh...
Behind the scenes there will be a person pouring down the black rain!
I'll reply to just the majority
I'll give them what it is they need
You do that, too?
Why yes, I do

For example, if, t[BEEP]'s, [BEEP], turns out to be
[BEEP] then, well,
That's [BEEP] and [BEEP] is [BEEP] !!

What you use to fill in the cracks
Is it something to give them all heart-attacks?
Just this once, I'll let you go and
Have you take hold of all my guilt
Why should I look at THAT,
Since I can see it from here
I want to see THAT one thing,
Since from here it isn't clear
"Riddle me this, so what is THAT?"
"...No idea!"

I'll lick me up some sweet chocolate
Maybe some are real and some aren't, ah...
Do I even care if it's the real thing?
Because it's delicious and addicting to me!
Unwrap the foil and all around you
People will crowd, that's what they will do, ahh...
Behind the scenes there will be a person pouring down the black rain!
Your sweet words are flimsy and fake,
Juicy rumous are the real things I really crave
You think so, too?
Why yes, I do
... It's not to my taste ...

Right to Ride


Haikigasu wo haite hara pekono basu ga kuru
Yume no saki ni tsuretette kurenda doudarou
Tsuyoku nozomu koto wo kaita kami ga areba
Sore ga sono mama joushaken toshite tsukaerurashii tsukaerurashiinda
Ware saki ni muragari gyouretsu deki agari
Giragira no me tomodachi mo mina doushiyou
Tsuyoku nozomu kotoka tekitou demo ii ka
Toriaezu wa joushaken no kawari
Doke soko doke nori okureru darou ninzuuseigen nannin da
Uso darou kore wo nogashitara itsu ni naru
Aa chotto mattekure ore wo saki ni nosetekure
Naa douse taisou na nozomi demo nai darou
Nibui oto de hoete kui sugita basu ga deru
Naki oto shide junban yuzuru baka ga ita
Hakobarete suujikan nor itsugi ga arurashii
Tsugi no bin wa yoru ga kitara derurashii
Are koko ni nai demo kocchi ni mo nai nande joushaken ga nai
Yotei soto mitsukara nai mama hi ga ochiru
Aa chotto mattekure ore mosore ni nosetekure
Oi soko no kuuseki ni kaban oiten ja nee
Chigau kore ja nai koredemo nai chigau
Ningen shoumeisho ga nai yotei soto ore ga inai
Yabai shinobikome
Aa chotto mattekure yahari koko de furoshitekure
Naa konna jinsei wa nozon jai nai nozondeta no wa---...
Aa minogashitekure wakara nai mama nottetanda
Ore hitori furosu tame tomattekureru hazu mo nee
Tsuyoku nozomu koto ga hoshii to nozon da yo
Yume no saki nante mitaku mo nai kara
the famished bus is coming, spitting out exhaust
It'll take you further into the dream, how about it?
if you have a paper with your depeest desire written on it
they say you can use that, as is, as your ticket to ride,
so they say.
the crowds scramble for the bus, forming a line
glaring eyes, all my friends, what to do?
my deepest desire, eh? can it be just anything?
for now, in place of a ticket.
move, get out of the way
you're gonna make me late, what's the maximum capacity?
no way, if I miss this... when will the next one be?
ah hold up a sec, let me on first
it's not like you've got any great wish anyway.
the overstuffed bus departs, howling with a dull sound
ah a fool let me cut ahead, done in by my tearful persuasion.
carried for several hours, seems there's a transfer
I hear the next bus leaves when night falls.
huh? it's not here, not here either! why don't I have my ticket?
this wasn't in my plan, unable to find it, the sun sets on me.
ah, hold up a sec please, let me on that bus
hey, don't be laying your bag in an empty seat!
no, it's not this, it's not this either, no
I don't have my human identification, this wasn't in my plan
I don't exist.
damn, I'll have to sneak on.
ah hold up a sec please, I think I wanna get off here
I never wanted this life, I wanted...
ah, please overlook me, I got on without knowing
they'll never stop to drop only me off.
what I desired was to have something I deeply desired.
because I have no desire in seeing how this dream turns out.

RIGHT NOW


[both] dare mo shiranai ai kotoba de oretachi wa hanasou yo
[Tsuna] hitome atta shunkan ni hajimaru STOORI
[both] dare mo mita koto nai ano sekai no hate e yukou yo
[Basil] ima wa tooku nani mo mie yashinai kedo

[both] dokoka tooi basho de
kitto onaji yume wo egai teru
nakama ga iru

[Tsuna] te wo nobase RIGHT NOW
[both] hanasanai zettai kizuna
[Tsuna] shinuki daze HYPER
[both] DON'T GIVE UP! YOU NEVER GIVE UP!

[Basil] SO FREESTYLE
[both] hitori janainda YOU ARE
[Basil] yakusoku shita yo ne
[both] dakara itsuka kitto kimi wo mukae ni yuku

[both] moshimo ima janai unmei wo ikite ita toshita nara
[Basil] dare mo kizutsu ketari sezu ni kore taka na
[both] dake do eraba reta mo no shika mirenai keshiki ga aru
[Tsuna] suki na dake ja dare mo tadori tsukenai yo

[both] itami wo shiru tabi ni
mata oretachi wa tsuyoku nareru
tachi agareru

[Basil] tsuki agero RIGHT NOW
[both] mamori tai zettai kizuna
[Basil] ubai toru FUTURE
[both] DON'T GIVE UP! YOU NEVER GIVE UP!

[Tsuna] sou FLY HIGH
[both] kodoku nara WELCOME MY WORLD
[Tsuna] wasuretari shinai
[both] kore kara mo zutto kimi wo omotte iru

[both] te wo nobase RIGHT NOW
hanasanai zettai kizuna
shinuki daze HYPER
DON'T GIVE UP! YOU NEVER GIVE UP!

SO FREESTYLE
hitori janain da YOU ARE
yakusoku shitai yo ne
dakara itsuka kitto kimi wo mukae ni yuku

[Basil] sessha, hajimete enka ni utae mashita
[Tsuna] Basil, kore wa enka janai su


Rewrite


kishin da omoi o hakidashitai no wa
sonzai no shoumei ga hoka ni nai kara
tsukan da hazu no boku no mirai wa
"songen" to "jiyuu" de nujun shiteru yo
yugan da zanzou o keshi saritai no wa
jibun no genkai o soko ni miru kara
jiishiki kajou na boku no mado ni wa
kyonen no CALENDAR, hidzuke ga nai yo

keshite REWRITE shite
kudaranai chou gensou
wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei
REWRITE shite
imi no nai mousou mo
kimi o nasu dendouryoku
zenshin zenrei o kure yo

mebaete ta kanjou kitte kuyan de
shosen tada bonyou shitte naite
kusatta kokoro o,
usugitanai uso o

keshite REWRITE shite
kudaranai chou gensou
wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei
REWRITE shite
imi no nai mousou mo
kimi o nasu dendouryoku
zenshin zenrei o kure yo
Wanting to spit out the jarred thoughts is
Because there's no other proof of my existence
My future that I should've grabbed hold is
Conflicting between "dignity" and "freedom"
Wanting to erase the distorted afterimage is
Because I'll see my limit over there
In the window of the excessively self-conscious me
There are no dates in last year's calendar

Erase and rewrite
The pointless ultra-fantasy
Revive
The unforgettable sense of being
Rewrite
The meaningless imagination
The driving force that creates you
Give it your whole body and soul

After cutting my feelings that grew, I regret
After realizing that after all, I'm just a mediocrity, I cry
A depressed heart
A dirty lie

Erase and rewrite
The pointless ultra-fantasy
Revive
The unforgettable sense of being
Rewrite
The meaningless imagination
The driving force that creates you
Give it your whole body and soul

Ready to Go (Get Me Out of My Mind)


You've got these little things,
That you've been running from.
You either love it or guess you don't.
You're such a pretty thing,
To be running from anyone.
A vision with nowhere to go.

So tell me right now,
You think you're ready for it?
I wanna know why you got me going
So let's go, We'll take it out of here.
I think I'm ready to leap.

I'm ready to live,
I'm ready to go-oh oh oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh

You've got these little things
You wanted something for 'em.
You'll either get it or guess you won't.
What does it really mean to get nothing from anyone?
There's a million ways it could go.

So tell me right now,
You think you're ready for it?
I wanna know why you got me going
So let's go, We'll take it out of here.
I think I'm ready to leap, I'm ready to live

I'm ready to go-oh oh oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh

(Ooooh)
(Ooooh)

I think I'm ready, I think I know I'm ready
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready

I'm ready to go-oh-oh-oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh

I'm ready to go-oh-oh-oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)
(I think I'm ready, I think I know I'm ready, I know I think I'm ready...)

I'm ready to go-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh

I'm ready to go-oh-oh-oh
(Get me out of my mind)
(Get me out of my mind)

I'm ready to go
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh

Rain


yatto mitsuketa atarashii asa wa
tsukihi ga jama o suru
mukau saki wa "tsugi" ja nakute
"sugi" bakari oikaketa

nariyamanai youshanai omoidetachi wa
yurushitekuresou ni mo nai
sorosoro ka na tesaguri tsukareta hoho o
kattou ga koboreochiru

ame wa itsuka yamu no deshou ka
zuibun nagai aida tsumetai
ame wa dou shite boku o erabu no
tsutsumarete ii ka na

ame wa yamu koto o shirazu ni
kyou mo furitsuzuku keredo
sotto sashidashita kasa no naka de
nukumori ni yorisoinagara


PONPONPON [Gero]


WAY WAY PON WAY PON WEH WEH??
HO JO CHINPOPO. SHIN PO SHIN PO AAAARGH I CAN’T DO THIS
WAY NYA. NYA NYA NEKO. NEKO NEKO BLUHBLUHBOOTAZUUUUBLUHBLUH
SHI MO MO. ALSDJFLAS.YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Period


Owarinaki tabi no tochuu tachidomarisou na toki
Fukai tameiki kobosu bokura wa

Tsukamikakete wa mata hanareteitta
Demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai

Kokoro wo tsunagu tsuyoi kizuna wa
Keshite hodokewashinaisa
Sagashitsuzukete tadoritsuita
Kono basho de PERIOD ni

Ai ni michita nukumori karadajuu kakemeguru
Nidoto kieru koto nai kioku ga...

Kanarazu yakusoku hatashite kimi wo tsuretekuyo
Afureru (yume wo) negai (daite) subete uta ni nosete

Genjitsu kara me wo sorasazu ni
Tachimukau yuuki wo
Kanashimi ikari chikara ni kaete
Unmei wa sugu soba ni

Mukau saki wa hora
Kirameku sekai

Boku wo furuwasu kono kansei wo
Uragiru koto wa shinaisa
Tomo ni ikiteku mirai no tame ni
Kono basho de PERIOD ni

Shinjitsu wo yubisaki ni
When we almost stopped during our endless journey
We took a deep sigh

We almost had it but then we lost it
But now there’s nothing to be afraid of

The strong bond between our hearts
Will never melt away
We had searched and arrived here
We’ll put a Period in this place

A warmth filled with love runs through my body
This memory will never vanish again…

I’ll keep my promise and take you there
And put all the dreams and wishes I embrace into song

With the courage to not look away
And stand and face the truth
I’ll turn sadness and anger into strength
Destiny is right beside me

Look at what lies beyond
A shining world

This cheer sends shivers up my spine
I won’t let you down
For a future in which we live together
I’ll put a Period in this place

The truth is at my fingers

Out of Step (Zureteiku)


dokoka ni kieta shikabane sono ma ni nige dashi tai dake
hanikami gao no senaka no anata no kankaku zure teru

machigai sagashi ni oware ichi ni no san no kake goe
"tari nai mono" o share deshou tte
kake dasu ashi oto ga naru no suttakaratta

migi gawa no hanbun ga zurete hidari gawa ni toke kondetta
hanikamu kao ni hara tate nani sama kidori no boukansha wa iu yo

sou anata no koto kirai ni natta no desu

"dokoka ni keta" shika dame?
sono ba ni tsure dashi tai dake
ware nai mado o tataku notte anata no kankaku o utagai mashita yo

migi gawa no hanbun ga zurete hidari gawa ni toke kon detta
hanikamu kao ni hara tate nani sama kidori no boukansha ga iu yo 

zurete iku tori aezu
yoku wakaran houkou e

marude nani goto mo naika no yoni

machigai sagashi no itai itai kizu ato ga kan chigai darake no nichijou ni naru

kan chigai sagashi o shiitai mitai hitori kiri nan darou to nozoki komu chikara o


O2


Asa mo, yoru mo, koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru
Tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de, majiwaranai kimi to boku
Ima iku yo, boku wa nagareboshi

Sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru
Namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni wa aru
Nan monnen, nan okunen, mae kara no messeeji ga tainai de
Uzukidazu (mayoi wa nai) narihibiku (kantan da)
Shagareta koe de (asu wo yobu), kizudarake no te de, kimi mamoru

I continue to fight
I continue to fight

Mitsume ai te to te wo kasanete
Garasu goshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo
Deguchi no nai kimi no moto e
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru

Kotae no nai, tatakai no hate ni
Te ni shita no wa nana iro no sekai
Shirazu, shirazu, usureteiku hajime no merodii mo imaya doko ni? to utsurona kimi no me kara mitara ore no sugata
Dekiru nara mou ichido kimi to ano hi chikatta sora no shita de aeta nara

I continue to fight
I continue to fight

Mitsume ai te to te wo kasanete
Garasu goshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo
Deguchi no nai kimi no moto e
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Are mo, kore mo, subete te ni ireru made
Kuchihateru made tachitsudzukeru
Mizukara tonae daichi ni tsudou
Hikari wo yami e to tokihanate
Tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
Sange wo kiku hodo yasashii enjo wa iranai

I continue to fight
I continue to fight

I continue to fight
I continue to fight

Asa mo, yoru mo, koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru
Tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de, majiwaranai kimi to boku
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Hakanaku kiete nakunaru koto sae kowakunai