Sono hi wa zuibun to heibon de Atarisawari nai ichinichi datta Hima-tsubushi ni kiiteta rajio kara Ano hanashi ga nagaredasu made wa Hijou ni zannen na koto desu ga Honjitsu chikyuu wa owarimasu to Dokoka no kuni no daitouryou ga Nakinagara hanashi o suru made wa Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga Sora ooitsukushiteku juutaichuu Mikadzuki o nomikonde Dokoka e to mukatteru Yarikaketeta geemu wa noo seebu Tsukue ni hobo te tsukazu sankousho Furueru karada o inasu you ni Sugu ni heddofon o shita Fumei na aatisuto koumoku no Taitoru fumei no nanbaa ga Totan ni mimimoto nagaredashita "Ikinokoritai deshou?" Ugomekidasu sekai kaijou o Namiutsu you ni yureru matenrou Magure mo nai kono koe wa dou kiite mo Kikiakita jibun no koe da "Ano oka o koetara nijuu-byou de Sono imi o iya demo shiru koto ni naru yo Utagawanaide mimi o sumasetara nijuu-byou saki e" Kousaten wa touzen daijuutai Mou roujakudanjo wa kankei nai Dogou yara akanbou no nakigoe de umatteku Abaredasu hito nakidasu shoujo Inoridashita shinpu o oinuite Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou Ano oka no mukou e to Heddofon kara izen koe ga shite "Ato juuni-bun da yo" to tsugeru Kono mama subete kiesatte shimau nara Mou sube wa nai darou Zawameki dasu himei gasshou o Namida me ni natte kasumeru juu-byou Utagaitai kedo dareka ga dou yatte mo Owaranai jinrui sanka "Kakenukero, mou nokori ichi-bun da" Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni Tada mezashiteita oka no mukou wa Sugu me no mae ni Iki mo taedae tadoritsuitanda Sora o utsushidasu kabe no mae ni Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa "Subarashii" to te o utta Utagau yo Soko kara miru machi no fuukei wa Maru de jikken shisetsu no you de sa "Mou fuhitsuyou da" Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta Hako no naka no chiisa na sekai de Ima made zutto ikite kitanda na to Moetsukiteiku machi datta mono o Tada, bouzen to miru mimimoto de Heddofon no mukou kara "Gomen ne" to koe ga shita | It was an extremely average day, Without a single obstacle in my path Until I was bored, listening to the radio, And I heard this said: "It's very unfortunate I have to say this, But the world is going to end today" So said some country's president, In tears as he spoke... Out the window was a huge flock of birds, Congesting to cover up the sky Swallowing up the crescent moon, Headed some unknown direction... I had a half-finished game with no save; A scarcely-touched textbook lay on my desk And to stop my body from trembling, I promptly put on my headphones Just as I was listening to an obscure artist, A number they did with an unknown title, Just as it came to my ears, I heard: "You want to survive, yes?" Waving over the wriggling world, The skyscrapers seemed to tremble This voice seemed unmistakable: It was my own, which I tired of hearing "If you cross that hill, then in 20 seconds, You'll know what I mean, for better or worse Don't doubt, just listen close - go 20 seconds ahead..." The intersection was crowded, of course; Man, woman, child, it didn't matter I was buried under people yelling and babies' cries Rioting people, a sobbing girl, A priest praying, I passed them all by One single person headed the other way, Toward what was beyond that hill... The voice from the headphones persisted: "Twelve minutes left," it told me If everything was going to up and vanish, Then I had no other way... The chorus of shrieks and screams Turned to tearful eyes in ten seconds I had my doubts, but no matter who did what, There was no ending humanity's song "Run, run, there's one minute left," But I couldn't even hear it by then; The hill which I sought to cross Was right before me... My breath faint, I finally arrived Before a wall which projected the sky Behind it, scientists in white applauded; "Magnificent," they said - Doubt... From there, I saw the town Was some kind of experimental facility; "No longer necessary," A scientist said, and calmly tossed a bomb I was told I had been living My whole life in a little world in a box So I could only stare, dumbfounded At the burnt wreckage that had been the town And from the headphones at my ear, I heard a faint "sorry"... |
Pages
IF YOU CAN PROVIDE ANY LYRICS I DON'T HAVE PLEASE SAY SO
So carry on.
NECESSARY(?) DISCLAIMER: Most of these lyrics are from vgperson anyway. Or from determined Google searches.
And yes this is the exact color of Karkat's text. One day I will find lyrics to the Nic Cage song. One day.
Sunday, January 15, 2012
Headphone Actor
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment